Читаем Профессор розыгрышей полностью

— Ответьте на ещё один, и я уйду, — пообещал Король Ворчалло. — Не живёт ли в этом доме прекрасная принцесса, самая красивая из всех, кого вы встречали в своей жизни?

— Нет тут никаких принцесс, можете быть в этом уверены, — категорически отрезал Дракон. — А если бы и была такая, я бы здесь не задержался: сторожить принцесс — дело неблагодарное. Ничего хорошего оно не сулит, кроме заклятий, драк и прочих неприятностей. А в итоге принцесса ещё и пожалуется на то, что ты отгонял от неё нужных людей. О нет, к принцессам меня теперь не затащишь. Здесь у нас этого добра нет.

— Ну тогда всего вам хорошего, — сказал Король Ворчалло, который не собирался больше тратить время впустую. Но только он собрался отъехать, как дверца домика отворилась, и наружу вышла наипрелестнейшая юная барышня, каких только видал свет. Она была так красива, что пока она шла по дорожке, цветы затаили дыхание, а деревья перестали шептаться. У неё были такие изумительные глаза, что посмотреть в них было всё равно, что заглянуть ей в душу. Она на мгновение взглянула на Короля, стоявшего за калиткой из яблоневых цветов, а затем отвернулась, не проронив ни слова, и скрылась из виду среди цветочных клумб. И тут Король понял, что его поиски подошли к концу: она была достаточно хороша собой и молчалива, и неважно, была ли она при этом глупа или нет. И он тут же принял решение больше не разыскивать сбежавшую от него надменную принцессу.

— Кто она? — нетерпеливо спросил он у Дракона.

— Леди Чудачка, разумеется, — ответил Дракон. — Ох и много же вопросов вы задаёте!

— Тогда ступайте и скажите леди Чудачке, что, с её позволения, я бы хотел поговорить с нею, — попросил Король Ворчалло.

Дракон не шелохнулся.

— Леди Чудачка никогда не разговаривает, — заметил он. — Право же, вам лучше уехать восвояси.

— Никуда я не уеду! — закричал Король, сердясь всё больше. — Немедленно идите к ней и спросите, примет ли она меня, не то я уберу вас с дороги раз и навсегда!

— Ну хорошо, — вздохнул Дракон, — раз уж вы меня вынуждаете… Как вас представить?

— Король Ворчалло, — гордо ответил Король.

Он пребывал в полной уверенности, что Дракон падёт ниц от упоминания такого важного имени, но тот не сделал ничего подобного.

— Не следовало вам приезжать сюда с таким имечком, — посетовал он. — Леди Чудачка терпеть не может всё некрасивое, а уж от некрасивых имён её и вовсе воротит. У меня есть строгий наказ никогда не упоминать в её присутствии неприглядных имён. Вам и правда лучше покинуть это место.

— Я не собираюсь уезжать! — ещё раз вскрикнул Король. — Идите и скажите леди Чудачке, что великий Король, прослышав о её очаровании и изяществе, хотел бы с ней познакомиться.

Дракон неохотно согласился передать это сообщение и неуклюже засеменил между клумб. Вернувшись, он обнаружил, как Король беспокойно меряет шагами двор.

— Вы не могли бы стоять на месте? — прорычал Дракон. — От вашего дурацкого имени и так голова кружится, а тут ещё…

— Что сказала леди Чудачка? — нетерпеливо перебил его Король Ворчалло.

— Леди Чудачка никогда ничего не говорит, — сонно ответил Дракон, сворачиваясь на солнышке и прикрывая глаза, — но она позволит вам смотреть на неё по пять минут каждое утро, через два часа после рассвета.

На следующее утро, через два часа после рассвета, Короля Ворчалло, как и договаривались, впустили в сад за розово-белую калитку. На крыльце своего жилища из роз сидела Чудачка, а Король предстал перед нею.

— Вы самая очаровательная особа из всех, кого мне довелось увидеть, — заявил Король.

Леди Чудачка улыбнулась.

— Никогда бы не подумал, что смогу найти столь очаровательную девушку, — сказал Король.

Леди Чудачка вновь улыбнулась.

— И такую же молчаливую, — продолжал Король.

Леди Чудачка улыбнулась в третий раз.

— И такую же… — начал Король, но запнулся, так как сообразил, что девушке не слишком понравится, если её назовут глупой, хотя она определённо была глупышкой, раз не хотела побыть с ним дольше, чем пять минут. Пока он мешкал, леди Чудачка расхохоталась и вбежала в свой домик из розовых лепестков, захлопнув дверь перед его лицом.

— Время вышло, — провозгласил Дракон, и Король Ворчалло ушёл в замешательстве. Однако на следующее утро он пришёл в то же время. Леди Чудачка сидела на крыльце, как будто ждала его.

— Со вчерашнего утра я только о вас и думал, — вздохнул Король Ворчалло.

Леди Чудачка улыбнулась, как и прежде.

— Я до конца своих дней буду думать только о вас, — заявил Король.

Леди Чудачка улыбнулась ещё шире, чем раньше.

— Знаете ли вы, зачем я проделал такой долгий путь, чтобы найти вас? — спросил Король, набравшись храбрости.

Леди Чудачка в ответ покачала головой, разразилась смехом и вбежала в розовый домик, в точности, как сделала это накануне.

На следующее утро, спустя два часа после рассвета, леди Чудачка снова сидела на входе в свой дом, а Король Ворчалло опять стоял перед нею.

— Вы так красивы, что я никогда не устану любоваться вами, — сказал Король.

И снова леди Чудачка лишь улыбнулась.

— Вы так молчаливы, что всегда позволите мне говорить за нас обоих, — продолжал Король.

Похожие книги