Глинка пояснял в примечаниях: «Лохами называют здесь рыбу из рода лососей; сии же лохи, побыв несколько месяцев в водах Белого моря, получают вкус и наименование семги, которая во множестве ловится в Архангельской губернии». Помимо пренебрежительных эпитетов «облоховившийся», «пролошавший», явно указывающих на отношение русского народа к лоху (по сравнению с лососем), у Даля встречаем также «лоховину» – плохую семужину, мясо рыбы лох. От северян словечко «лох» перекочевало в тайный язык бродячих торговцев вразнос – коробейников, или офеней. Случилось это в XIX веке. Офени использовали презрительное словечко «лох» для обозначения крестьянина, мужика как ленивого, неуклюжего, глупого существа. Позже лох перекочевал в блатной жаргон. Но сохраняет до сих пор своё «рыбье происхождение»:
Слышен денег лёгкий шелест –
Это лох идёт на нерест…
ПАХАН – в данном случае просто отец.
ШАЛЯВЫЙ – здесь в смысле: не внушающий доверия, готовый на предательство, замаранный. Также «шалавый», от «
ЗМЕЙ – здесь в смысле: хитрюга, ловкач. Кстати, на зоне "змеем" называют киномеханика из зэков. Наверное, с тех времён, когда были ещё ленточные кинопроекторы, и плёнка в них походила на змею. Хотя сейчас таких уже, поди, нет – и на зонах, и на воле.
ФУФЛО ТОЛКАТЬ – проигрывать и не расплачиваться с долгом. Вообще основное значение слова "фуфло" на жаргоне – задница. Если кто не мог расплатитьс – отвечал своим задом. Или становился фуфлыжником – должником. Еще говорят – двинуть, задвинуть, двигануть фуфло.
ГУЖЕВАТЬСЯ – кутить, гулять в свое удовольствие.
КУЧЕРЯВО – с шиком, с размахом, не стесняясь в средствах.
ЗАСАДИТЬ БАРАХЛО – проиграть вещи (шм
ОБЛОМИТЬСЯ – перепасть, достаться.
ПАЙКА – установленная норма продуктов на одного зэка.
ВОРОВАЙКА – воровка, блатнячка. Еще шутливо говорят – воровахуйка.
БЕГАТЬ с кем-то – вместе с опытным преступником заниматься промыслом, учиться у него, быть на подхвате. Еще уточняют: бегать по карманам – совершать карманные кражи; бегать по скачкам -совершать квартирные кражи без подготовки и пр.
КРАДУН – уголовник, который ворует. Различают по "специальности" (домушник, медвежатник, майданник и проч.), а в целом все они – крадуны.
ЩИПАЧ – карманник. Щипать – совершать карманные кражи.
ГОЛИМЫЙ – несчастный, нищий, убогий. Ещё говорят: голимый, как бубен. От народного
УРКА – представитель преступного мира. Также – урк
НАСУНУТЬ – украсть, обычно из кармана, сумки, с прилавка.
ПОМЫТЬ С ВЕРХОВ – так карманники говорят, когда обчищают наружные карманы или сумочки, пакеты.
ДУРКУ РАСК
В НЮХ ВТЕРЕТЬ – в нос ударить.
БРАТКА – ласковое, дружеское обращение в уголовном мире, наряду с
ШИРМАЧ – карманник. От уголовного "ширма" – карман. То же, что "щипач".
ВЫЛОМИТЬСЯ – выскочить, убежать, освободиться и проч.
ЧАЛКА – место лишения свободы (колония, тюрьма и т.д.). Также: отбывание срока наказания, то же, что "ходка" – "Это у меня седьмая чалка". Соответственно "чалиться" – отбывать срок наказания. Из морского сленга, где "чалиться" – приставать к берегу.
МОЧАЛКА – в данном контексте: волосы. Часто так называют молодых девиц, а порою – волосы у них, не только на голове, но и на лобке.
ВКОВАТЬСЯ – одеться.
Л
ЦЕНТРОВОЙ – отличный, высшего класса.