Читаем Снежные оковы полностью

Снежные оковы

Эмили, скромная ассистентка профессора Джека Колторна, втайне давно восхищается своим боссом. Причем не только его умом и широт…

Джулия Милтон

Любовные романы / Короткие любовные романы 18+

— Вот только жаль, что не все знают о том, что женщинам вредно поднимать тяжести. Когда в следующий раз попросите меня передвинуть шкаф, пожалуйста, вспомните об этом, профессор!

Эмили вскочила с места. Однако тут же рухнула обратно на стул, пригвожденная резким:

— Сядьте!

Подняв глаза, Эмили обнаружила, что Колторн смотрит на нее так, будто он впервые в жизни осознал, что перед ним действительно женщина, а не существо неопределенного пола.

Неожиданно тихо он вымолвил:

— Простите, мисс Дин. У меня и в мыслях не было вас обидеть.

— Ничего, ничего! — скороговоркой произнесла она, смутившись неизвестно отчего. И неожиданно для себя предложила: — Может быть, перенесем стол вместе, профессор? Боюсь, рабочих сегодня нам действительно не дождаться.

Во взгляде Колторна мелькнуло одобрение.

— А вот это действительно конструктивное предложение, мисс Дин. Жаль лишь, что данная идея рождалась в муках целых полчаса.

Подождите минутку, я сниму пиджак.

И Колторн скрылся за дверью кабинета прежде, чем Эмили успела вымолвить хоть слово.

Каков нахал! — возмущенно подумала она. Да ведь предложи я подобное сразу, он меня разорвал бы на мелкие кусочки! М-да, профессор Колторн явно не относится к числу тех людей, чьей сильной стороной является справедливость.

Едва Эмили успела сделать столь нелестный для босса вывод, как профессор вернулся.

— Идем? — произнес Колторн с таким видом, будто это Эмили заставила его ждать, а не наоборот.

Эмили лишь кивнула, молча проглотив очередную обиду. В конце концов, за полгода ей пора бы привыкнуть к особой манере поведения профессора.

Следуя за Колторном по коридору, Эмили неожиданно поймала себя на мысли, что впервые видит босса в рубашке. До сегодняшнего дня профессор никогда не появлялся перед коллегами без пиджака и без галстука. Подчеркнуто официальный стиль одежды давно стал его визитной карточкой.

А ведь Джек Колторн неплохо сложен, вдруг подумала Эмили, задумчиво уставившись в спину профессора. Никогда бы не подумала, что у него такая развитая мускулатура. Можно решить, что этот мужчина день и ночь качается в спортзале, а не проводит сутки напролет за письменным столом. Какая мощная спина, какие узкие бедра и стройные ноги… И он такой высокий! Она едва достает ему до плеча, хотя и обладает вполне нормальным ростом.

У Эмили вдруг перехватило дыхание. Густо покраснев, девушка поспешно уставилась в пол. Если бы профессор прочитал мои мысли, мне бы точно не поздоровилось, смутилась она. Подумать только, я только что беззастенчиво пялилась на него, будто… будто на мужчину, а не на лучшего профессора университета и своего начальника в одном лице.

И все же, не выдержав, Эмили вновь украдкой взглянула на босса. Интересно, сколько Джеку лет? Должно быть, сорок, самое большее — сорок пять. Для мужчины совсем не много. Между прочим, меня также трудно назвать девочкой. Как-никак, двадцать шесть — это далеко не восемнадцать…

Внезапно профессор остановился, и Эмили едва не врезалась в его широкую спину.

— Выбирайте, мисс Дин.

Оглянувшись по сторонам, Эмили с изумлением поняла, что они достигли места назначения. В этой темной комнатке хранилась подержанная мебель и аппаратура, еще исправная, но по той или иной причине выдворенная владельцами из своих кабинетов.

— Вот этот, — показала Эмили на ближайший к себе письменный стол. — Кажется, он выглядит точь-в-точь как мой и подойдет к остальной обстановке приемной.

Колторн коротко кивнул.

— Хорошо. Беритесь спереди, а я встану сзади.

Вдвоем они потащили стол. Тот оказался довольно тяжелым. Под конец Эмили совершенно запыхалась и выбилась из сил. Зато Джек Колторн выглядел так, будто и не выходил из кабинета.

— Отлично, — удовлетворенно произнес он, когда стол наконец был установлен напротив рабочего места Эмили. — То, что нужно. Вы свободны, мисс Дин.

И, даже не взглянув на нее, Колторн взялся за ручку двери. Он уже было скрылся в кабинете, когда Эмили вдруг вспомнила нечто и позвала:

— Профессор!

Из-за двери выглянуло недовольное лицо босса.

— Что-то еще, мисс Дин?

— Профессор, вы так и не сказали, чем будет заниматься новая ассистентка, — поспешно произнесла Эмили. — В курс каких именно дел я должна ее ввести?

Колторн передернулся так, будто проглотил лимон целиком. Сердито буркнул:

— Решайте сами. Думаю, будет справедливо, если вы поделите всю работу поровну. — Мгновение помолчав, он добавил: — Если вам не трудно, мисс Дин, наиболее ответственные задания оставьте себе. — И исчез за дверью кабинета.

Прежде чем уйти, Эмили позвонила администратору и сообщила, что услуги рабочих больше не нужны. Затем убрала бумаги, привела в порядок рабочее место и покинула приемную. Спустившись в холл университета, протянула гардеробщице номерок и забрала пальто со шляпкой.

Одеваясь перед зеркалом, Эмили вспомнила странную просьбу профессора. Что Колторн имел в виду, прося, чтобы самые сложные дела она оставила себе? И почему с такой брезгливостью отзывался о новенькой? Можно подумать, что он не сам решил взять себе вторую помощницу, а его заставили!..

Похожие книги