Читаем Но я люблю... полностью

Но я люблю...

После смерти матери, чью утрату молодая американка Луси Крептон переживала очень тяжело, ее жизнь начинает постепенно налаживат…

Одри Хэсли

Любовные романы / Короткие любовные романы 18+

— Непременно приедем! — взволнованно произнесла тетушка Аннабел, отставляя недопитый бокал с апельсиновым соком. — Давненько мне не доводилось бывать на церемонии бракосочетания. Это так трогательно... Обычно я не могу удержаться от слез. Помню, когда я выходила замуж за лорда Веллингтона... — начала рассказывать она, и в течение следующих трех часов Луси выслушала множество историй, имевших непосредственное отношение к прошлому древнего шотландского рода, к которому принадлежала и она сама.

Луси стояла рядом со своим суженым перед аналоем маленькой семейной церкви, сложенной из грубо отесанного камня. Строение насчитывало более восьми веков. Все здесь словно было окутано дымкой древности, и это вносило в душу Луси волнение. Ее бракосочетание с Патриком Маккинли, носившим титул графа, как будто наполнялось особым смыслом.

Пока пожилой священник произносил положенные слова, выполняя обряд, Луси улыбалась от счастья.

Благодарю Тебя, Господи, обратилась она про себя к Всевышнему.

Это случалось нечасто, потому что ее родители, не будучи религиозными людьми, не привили дочери потребности в молитвах и регулярном посещении храма. Но сейчас, когда Господь воплотил в реальность ее чаяния, она окончательно уверовала в его могущество.

Благодарю Тебя, Господи, за то, что мой возлюбленный находится рядом и собирается соединиться со мной до конца наших дней, проплыло в ее голове. Спасибо за то, что тетушка Анджелин и тетушка Аннабел пребывают в добром здравии и благополучно дожили до того дня, когда я разыскала их. Обе они такие милые и гораздо лучше, чем я представляла себе!

Луси искоса взглянула через плечо направо, туда, где на церковной скамье сидели рядышком две симпатичные пожилые леди. Ради торжественного случая они оделись с подчеркнутой элегантностью. У обеих на груди и в ушах сверкали фамильные бриллианты, а в руках они держали скомканные и влажные от слез умиления кружевные платочки. Сестрам уже перевалило за шестьдесят. Обе они вдовели, потому что их титулованные мужья скончались много лет назад. Детей у них никогда не было, поэтому, несмотря на то, что они обладали большим состоянием и ни в чем не нуждались, обе дамы восторженно приняли племянницу, дочь самой младшей из сестер, носившую в девичестве фамилию своего отца, сэра Джеффри Морисвилла.

С губ Луси слетел легкий прерывистый вздох, выдававший всю степень переполнявшего ее душу волнения. Она отвернулась от тетушек и возобновила молитву.

Прошу Тебя, Господи, пошли крепкое здоровье Кении, который косвенным образом свел меня с тем, кого я полюбила больше жизни и кто воспылал ответным чувством ко мне самой.

Луси перевела взгляд на стоявшего рядом необычайно красивого в эту минуту Патрика и обратилась к Всевышнему с последней мольбой.

И пусть. Господи, сегодняшняя ночь будет долгой, чтобы мы с Падди могли сполна подарить друг другу любовь, ибо неисповедимы пути Твои и кто знает, что ждет нас завтра...

Действительно, пронеслось в голове Луси, могла ли я, собирая чемоданы перед отъездом в Шотландию, предположить, что встречу там свою судьбу? Ведь у меня были совершенно иные планы и ничего, казалось, не предвещало перемен...

<p>1</p>

— Я не хочу, чтобы ты уезжала!

Луси взглянула поверх открытого чемодана на своего жениха, сидевшего напротив с напряженным лицом, и покачала головой.

— Прошу тебя, Фред, не начинай все сначала! Я должна ехать. Неужели ты этого не понимаешь?

— Я отказываюсь понимать! — вспылил Фред. — До нашей свадьбы осталось меньше месяца, а ты отправляешься неизвестно куда, следуя чьей-то прихоти! Ведь нет никакой гарантии, что твоя кровь поможет выздороветь этому мальчику. Ты просто создашь у его родственников новые надежды, которым скорее всего не суждено будет оправдаться.

— Ну, во-первых, я пробуду в Шотландии не больше недели, — возразила Луси. — А во-вторых, я не могу отказаться помочь больному ребенку, ведь людей с подобной группой крови во всем мире насчитывается не больше трех сотен. Представляешь, как трудно найти донора для такого человека?!

— Но почему-то из трех сотен потенциальных доноров именно ты должна лететь в другую страну накануне собственной свадьбы! Как будто не нашлось никого другого!

— Дело в том, что не все из названных мною людей согласны сдавать кровь. На самом деле доноров гораздо меньше, чем ты думаешь.

— Вероятно, ты самая сознательная из всех! — раздраженно заметил Фред.

Луси покоробил его тон. Она хмуро взглянула на жениха, удивляясь тому, что до сих пор не замечала этой стороны его характера. Впрочем, подумала Луси, прежде мы никогда не ссорились.

Похожие книги