Читаем Служитель тьмы полностью

Шли молча, каждый думая о своем. Джеймс просто смотрел по сторонам, думая о том, как же ему надоел этот город. Кормик решил: сегодня, после раздела награбленного, он с купцами уйдет в другой город. Любой, который первым попадется. Там юноша заживет новой жизнью. Ведь теперь у него будут деньги.

Они прошли мимо дома Розы. Это была милая женщина, уже в годах, она была добра к Кормику. Этот свитер, сейчас одетый на нем, был подарен ему, когда мальчишка попрошайничал на улице. Роза пожалела его, отдав старую кофту своего внука, которая тому была уже не нужна. От ее дома до жилища Говарда осталось пройти совсем немного. Следующее здание было лишено каких-либо орнаментов, лишь четыре стены с крышей.

За ним находилось убежище Говарда. Оно практически не отличалось от предыдущего строения, но если у того были крепкие стены, то тут даже они превратились в рухлядь. Они подошли к дому сбоку. В стене была огромная дыра. Любой человек мог в нее спокойно пролезть, просто нагнувшись.

– Постойте минуту, – Говард, оставив мешок, убежал за дом. Вернулся он, держа в руках деревянную палку. – Нужно отключить охрану.

Просунув руку в дыру, он, размахнувшись, ударил палкой о пол. Послышался металлический удар, сопровождаемый хрустящим звуком.

– Путь свободен, – с этими словами хозяин пролез в дом. – Подавайте мешки.

Дэвид просунул в дыру два мешка. Затем влез следом за Говардом. Джеймс последовал за ними, решив не отдавать свой мешок никому. Очутившись внутри, юноша осмотрелся. Ничего не изменилось с тех пор, как он был здесь в прошлый раз. Вон, в углу, стоит капкан, так называемая охрана. Две табуретки, небольшой столик справа. Слева кровать, у нее остались целы две ножки, две другие заменяли бревна. Шерстяное одеяло с комом старой одежды вместо подушки.

– Ну, давайте смотреть, кто что принес, – Дэвид уже изнывал от нетерпения.

– Можешь начать с моего мешка, – предложил Говард. – Все равно он у тебя в руках.

Дэвид, улыбнувшись, стал доставать вещи. Там была пара золотых подсвечников, полотно и декоративный кинжал, скорее для красоты, чем для самозащиты. Как оказалось, Говард принес не так уж много. Основной объем мешка занимали подсвечники с полотном. Следующим разобрали мешок Дэвида, в нем оказалось множество столовых приборов, сделанных из серебра, две книги, по виду очень старинные, а сверху лежал большой копченый окорок и бутылка вина.

– Это чтобы отпраздновать победу, – ответил Дэвид на вопросительные взгляды своих друзей. – Я просто решил, что тащить пустой мешок неприлично, поэтому набил его под завязку. Я правильно поступил, Джеймс?

– Это ты на что намекаешь? Я там тоже не бездельничал.

– Ну так покажи, что ты нам принес? – Дэвид выхватил его мешок.

– Так, что тут у нас? – начал он осматривать содержимое мешка – О, кошелек с деньгами. Это хорошо, они нам понадобятся. Так, а здесь, наверное, та шкатулка, с которой я тебя застукал?

– Почему застукал? Я ее как раз в мешок уложить собирался, когда ты зашел.

– Да так, просто к слову пришлось, – Дэвид переглянулся с Говардом.

Джеймс не заметил этого взгляда, он негодовал, к чему их подколки.

– Блин, по-видимому, здесь неплохой замочек. Никто из нас их вскрывать не умеет? – Дэвид задал риторический вопрос. – Тогда предлагаю расколоть ее.

– Подожди, возможно, нам за нее удастся выручить пару серебряных монет.

– Я это прекрасно понимаю. Что ты предлагаешь с ней сделать?

– У тебя ведь еще осталась та жидкость? – Говард, как всегда, мыслил вперед всех. – Может, она нам поможет. К тому же здесь замок вообще маленький, много ее не потребуется.

– Ну не знаю, – было видно, Дэвиду стало жаль ее тратить. – Хорошо, давай попробуем.

Достав пузырек, он вылил еще половину от оставшейся в нем жидкости. Опять пошел едкий запах, раздался хлопок. Все столпились у шкатулки. Увиденное внутри потрясло всех без исключения, даже всегда спокойный Говард, не выдержав, присвистнул. В ней оказались драгоценности, причем начиная от камней, заканчивая кольцами и серьгами.

– Это называется вытянуть счастливый жребий, – прокомментировал увиденное Дэвид.

Джеймсу показалось, он уже слышал это выражение, причем ничего хорошего оно ему не принесло. Но юноша не придал этому значения, ведь сегодня был такой удачный день.

– Сколько же здесь? – спросил он.

– Нам хватит, – сказал, улыбаясь, Говард. – Но вот что нам с ними делать? Здесь мы их точно продать не сможем, сразу загребут. У кого какие предложения?

Наступила пауза, каждый думал, как лучше поступить.

– Я, как и раньше, предлагаю уйти из города. На примете есть Хаймер, который в семи днях пути от Галаса. У меня там есть пару знакомых, поэтому не пропадем.

– Я не против, – решился Дэвид и, закрыв шкатулку, убрал ее в мешок.

– Я тоже согласен, – Джеймс зевнул. Хотя он поспал часик перед делом, ему все равно этого было мало.

– Итак, предлагаю выпить за удачное начало, – произнес тост Дэвид, открывая бутылку.

Похожие книги