Читаем Служитель тьмы полностью

Комната изменилась. Она стала совсем другой. В ней не осталось ничего, что могло бы напомнить грабителю о его прошлом. Хотя это было опасно, Джеймс решил зажечь свечу на одном из подсвечников. У окна стояла большая деревянная кровать, застеленная хлопковым бельем. Рядом с дверью находилась большая тумба с тремя выдвижными ящиками и большим, в половину человеческого роста, зеркалом. Скорее всего, здесь жила жена купца.

Не теряя больше времени, Джеймс решил заняться тумбой. Потянув один из ящиков на себя, он понял, что тот заперт. Попробовал остальные. Тот же эффект.

«Здесь должен быть спрятан ключ, – Кормик обвел комнату взглядом. – Интересно, зачем вообще запирать ящики в своей же комнате?»

Он посмотрел под кроватью и матрацем, ключа там не оказалось. Тогда Джеймс решил осмотреть окна с подоконниками, тот же эффект. В комнате ничего больше не осталось, кроме тумбы с зеркалом. Решив проверить за ним, он просунул руку между стеной и зеркалом. Парень начал искать возможные секреты. Неожиданно руки коснулось нечто. Это оказалась веревка, на ее конце висел ключ. Подняв руку повыше, Джеймс нащупал крючок, на котором она висела. Снял с него ключ. Кормик предполагал, их будет три, к каждому ящику свой. Но за зеркалом находился лишь один. Возможно, ключ был универсальным, подходя ко всем ящикам. Кормику предстояло это выяснить.

Что ж, выбор был невелик. Вор решил начать с верхнего ящика. Ключ идеально подошел, послышался щелчок. Джеймс, взявшись за ручку, потянул на себя. Ящик с легкостью выдвинулся. Там, на первый взгляд, ничего интересного не было, только белье. На всякий случай грабитель перерыл все содержимое, но так ничего стоящего найти не смог. Во втором его опять постигло разочарование. Там лежали лишь куча разных тюбиков с духами и прочей ерундой.

А вот с третьим ящиком Джеймсу повезло. Как только он открыл его, в глаза бросились три вещи: небольшой кошелек, шкатулка прямоугольной формы размером с ладонь, а рядом с ней – маленькая коробочка. Она была черного цвета. На ее крышке красовался вырезанный единорог. Так как шкатулка была с замком, Кормик решил непременно добраться до ее содержимого. Юноша не спеша взял ее в руки, осмотрел со всех сторон на наличие хитростей. Ничего обнаружить не удалось. Крышка у шкатулки просто откидывалась назад. Открыв ее, Кормик не поверил в свою удачу: внутри лежали две серьги, каждая из которых стоила по меньшей мере пару золотых. Они были сделаны в виде гребешков, на концах которых висели камни. На каждой по три рубина.

«Нет, гораздо больше двух, эта пара стоит минимум десять, – Джеймса начали одолевать сомнения, стоит ли делиться своей находкой. – Нет, это моя добыча, и никакой Дэвид или Говард их не получат».

Он вынул серьги, спрятав их себе в ботинок. Там его вряд ли станут обыскивать. Пустую коробку выбросил под кровать. Теперь пришло время осмотреть содержимое кошелька. Там были монеты: два золотых и еще куча других, разного достоинства. Джеймс не стал считать, но выходила приличная сумма. Вор достал из кошелька один золотой и один серебряный, спрятав их к серьгам. Оставшиеся монеты он бросил в мешок, который ему дал Говард. Осталась шкатулка, парень, повертев ее в руках, посмотрел на замочек. Ключ, с помощью которого были открыты ящики, явно не подходил, здесь нужен был другой, размером поменьше. Кормик собирался заняться поисками второго ключа, когда на лестнице послышались шаги.

– Все, пора уходить, – это подошел Дэвид. – Я смотрю, ты нашел что-то стоящее.

– Да нет, – Джеймс поспешно бросил шкатулку в мешок. – Еще сам не знаю, что внутри, может, ничего ценного.

– Вот вместе и разберемся.

Джеймс смотрел на улыбающееся лицо друга, прикидывая, сколько тот оставил себе вещей, а вернее на сколько.

– Идем.

Они пошли к выходу. Там их уже ждал Говард. Кормик сделал неприятное открытие, его мешок был почти пуст, в отличие от мешков остальных. У Дэвида был забит под завязку, Говард от него отстал совсем чуть-чуть. Вместе они вернулись на площадь.

– Предлагаю начать делить добро! – Дэвид всю дорогу говорил лишь о том, как удачно они провернули ограбление.

– Не боишься, что нас могут услышать?

– Может, стоит дождаться рассвета? Утром, прибившись к купцам, выйдем из города, – внес предложение расчетливый Говард. – А уже отойдя подальше, поделить. К тому же в лесу или на кладбище спрятать вещи будет намного удобнее.

– Ладно, возможно, ты прав. Но тогда никто никуда не уходит. Мы все дружно будем ждать рассвета.

– Опять же, мы не можем сидеть на площади с мешками, полными добра. Это вызовет подозрение.

Говард с Дэвидом посмотрели на Джеймса. Им данная идея в голову не приходила.

– Ладно, – первым решился Говард, – предлагаю идти ко мне. Там сможем предварительно разделить наживу.

* * *

Возражений не последовало. Они направились к дому Говарда, который располагался недалеко от южных ворот. Из-за постоянного шума въезжающих и уезжающих из города людей, который стихал лишь к вечеру, никто не хотел там жить. Эти места были облюбованы такими, как Говард, никому не нужными отбросами этого общества.

Похожие книги