Коренные американцы окружают двух всадников. Юный коренной американец показывает копьем на Билли Ли и на Родни, потом на землю.
БИЛЛИ ЛИ (Родни). Спешиться. Медленно.
Билли Ли слезает с коня, медленно и грациозно.
Родни поворачивается и спрыгивает с седла, поднимая пыль в неловком приземлении, но встает прямо. Он нервничает.
Поводья коней хватают коренные американки. Кони отступают, жалуясь нервным РЖАНИЕМ и низким ВСХРАПЫВАНИЕМ.
Глаза Билли не отрываются от пронзительного взгляда коренного американца, что стоит прямо перед ним.
Кони успокаиваются, их уводят от Билли Ли и Родни в деревню.
БИЛЛИ ЛИ (продолжает). Я бы хотел поговорить с вождем.
Билли Ли медленно и осторожно тянется к карману куртки, словно чтобы показать фокус детям. Коренные американцы следят, их глаза — лишь уколы света на темных силуэтах в ореоле костров.
Из кармана Билли Ли извлекает бежевый шарф с красными спиралями и зелеными точками.
КОРЕННЫЕ АМЕРИКАНЦЫ. Амагана!
Билли Ли кивает и протягивает шарф ближайшему члену группы.
БИЛЛИ ЛИ (показывая на свои глаза) Я видел… (показывая на шарф)… Амагану.
Коренной американец в штанах из звериной шкуры и повязке на голову подходит к собравшимся. Цвет его кожи светлее, чем у других в племени.
ПОЛУКРОВКА. Вы желаете говорить с вождем?
Билли Ли глядит на полукровку и кивает.
БИЛЛИ ЛИ. Да. Мы видели тех, кто украл его дочь.
ПОЛУКРОВКА. Белые?
БИЛЛИ ЛИ (кивает). Белые.
Полукровка качает головой и смотрит на Билли Ли.
Бросает взгляд на Родни и затем опускает печальные глаза долу.
ПОЛУКРОВКА. Новости, что вы принесли, огорчат вождя… и сделают мою и так непростую жизнь еще сложнее. В этом племени ярко горит ненависть к белым, и их терпимость ко мне и другим полукровкам… не безгранична. (пауза; качает головой) Идемте. Поделитесь черными словами с вождем.
Полукровка говорит с авангардом коренных американцев; те опускают оружие и расходятся.
Полукровка ведет Билли Ли и Родни в сердце поселения.
БИЛЛИ ЛИ. У тебя неплохо подвешен язык — получше, чем у моего сквернословящего компаньона — и ты молод и силен. Ты везде сыщешь работу, в любом из растущих городов. Зачем оставаться здесь, если ты не нужен?
ПОЛУКРОВКА. Я не нужен, но то, что нужно мне — другой вопрос. Я желаю следовать по пути моей матери, а не отца.
Полукровка смотрит на окружающие холмы.
ПОЛУКРОВКА (продолжает). В этих краях нет недостатка в белых.
Пару дюжин шагов они проходят в молчании. Члены племени поднимают глаза от костров на Полукровку и белых, которых он сопровождает. Бледнолицей троице ничего не говорят, но когда они проходят, за их спинами поднимается ропот и шепот.
БИЛЛИ ЛИ. В этом племени действительно практикуют каннибализм?
Родни, испуганный вопросом, смотрит на Билли Ли, не шутит ли он. Не шутит.
ПОЛУКРОВКА. Зачем телам наших матерей и отцов кормить землю, а не праведный народ на земле? Зачем червям пировать нашей священной плотью, пока мы голодаем? (глядя на Билли Ли) Цивилизованней есть плоть поедающих навоз зверей и грязных животных, как белые? Мудрее переваривать такое cкверное и глупое мясо?
БИЛЛИ ЛИ. Это справедливо, хотя не скажу, что мне захотелось сменить диету.
Родни пытается скрыть свое отвращение.
ПОЛУКРОВКА. Я не жду, что вы поймете, но таков наш выбор. Это часть мистических обрядов Канхугаче. Наши враги в этих краях тоже прибегают к такой практике. Для вас это дико, но Канхугаче и Макканои этим живут.