Читаем Один шаг от бездны (СИ) полностью

Полицейские собрали осколки разбитой бутылки, забрали нож, и другие улики, что могли прояснить, что же произошло на яхте. Сделали фотографии яхты, на месте ее стоянки сбросили буй и вызвали водолазов, обследовать дно, а саму яхту доставили на причал. Все собранные улики и самого Деймона передали детективам из убойного отдела. В управлении полиции у Сальваторе взяли объяснения, сняли отпечатки пальцев, чтобы исключить их среди других, а потом отпустили, пообещав, что сделают все, чтобы найти его жену.

***

После произошедшего прошла неделя. Тело Ребекки Сальваторе так и не было найдено. Деймон не знал куда себя деть, он не мог есть и спать, из головы ни как не выходили хлопающая дверь каюты, кровь и туман. Лучшим другом стал стакан виски. Все это время рядом с Деймоном находился его брат, который узнав о случившемся, сразу же приехал к нему, и всячески поддерживал, не давая ему окончательно сойти с ума.

Дела бизнеса отошли на второй план, почти все свое время Сальваторе проводил на причале или в полицейском участке, или дома, со стаканом в руке. Даже на на открытии автоцентра он был всего несколько минут, так как его не оставляли назойливые репортеры бессмысленными вопросами, им всем хотелось получить эксклюзивный материал.

Еще через несколько дней, к дому Сальваторе подъехал полицейский автомобиль. Два офицера, выйдя из салона, постучали в дверь.

Деймон сам открыл дверь офицерам, в надежде, что есть какая-то новость о его жене.

— Деймон Сальваторе?

- Да.

- Вы задержаны по подозрению в убийстве Вашей жены Ребекки Сальваторе. - Зачитав права, полицейские развернули Деймона спиной и на его запястьях защелкнулись наручники. Выведя арестованного из особняка, они усадили его в патрульный автомобиль и доставили в участок

***

Комната допроса.

Деймон сидел за железным столом в наручниках, смотрел на серые стены, и не мог поверить в реальность происходящего. Его обвиняют в убийстве жены.

Дверь открылась и на пороге появился высокий светловолосый мужчина лет сорока пяти. В коричневой рубашке, черных брюках, и с кобурой, в которой находилось его табельное оружие. В руках у него была папка с документами, он сурово глянул на Деймона и сделав несколько шагов, сел за стол напротив.

— Меня зовут Аларик Зальцман, я детектив убойного отдела, я веду дело об исчезновении и убийстве Вашей жены, — представился мужчина, положив папку перед собой. — Мистер Сальваторе расскажите мне в подробностях, что произошло в тот день на яхте? Чем вы там занимались, как вы там оказались. И не забудьте рассказать, как Вы убили свою жену, и куда же Вы, все-таки дели ее тело? — открыв папку с фотографиями места преступления детектив, посмотрел Деймону прямо в глаза.

— Что за бред!? - сватившись за голову, Деймон вскочил со стула. - Вы обвиняете меня в убийстве моей жены? Я любил ее, — возмутившись до предела, он пытался доказать детективу, что это сделал не он.

— Сядь на место, — грозно прорычал детектив, кинув суровый взгляд на арестованного брюнета.

Под гнетущим взором детектива, Сальваторе сел на стул.

— А теперь рассказывай… — проведя рукой по кобуре с пистолетом, требовал ответа от Сальваторе Зальцман.

— Я уже не раз повторял, как все случилось. В тот день у нас была годовщина свадьбы, мы решили отпраздновать ее яхте, занимались любовью. Потом я проснулся, жены рядом не оказалась, поднялся на палубу, там все было в крови, а Ребекки нигде не было, — раздраженный Деймон в который раз повторял свои показания, при этом передвигая браслеты, что причиняли ему неудобство.

— Полагаю, правду ты не собираешься говорить? — встав со стула, Рик прошелся по комнате, встав рядом с арестованным. - Тогда я расскажу тебе как все было, а ты поправь меня, если это не так… Вы прожили с Ребеккой много лет, она богата, вы на её деньги открыли компанию по продаже дорогих автомобилей. Дела пошли в гору, но тебе стало мало.. ты решил избавиться от всех компаньонов, и в первую очередь от своей жены. Ты долго готовился. И вот наступила очередная годовщина вашей свадьбы. Ты пригласил жену на яхту, напоил её, и сказал о разводе, Ребекка не согласилась, тогда ты затащил её в каюту, где изнасиловал, но так как она кричала и сопротивлялась, ты ударил её ножом, а тело выбросил за борт, чтобы не осталось никаких улик, а сейчас тут строишь передо мной горем убитого мужа. Ведь так все было? — с силой ударил ладонью по столу, рядом с арестованным детектив.

Деймон вздрогнул от громкого звука удара по столу.

— Я этого не делал, — прорычал Деймона, поднимая голову, посмотрел в лицо детектива.

— Тогда, что ты скажешь о том, что с яхты поступил сигнал SOS по радиопередатчику? Девушка кричала о том что её убивают и просила о помощи, говорила, что ее ударили ножом, — напирал на арестованного Зальцман, пытаясь сломить того и заставить признаться в убийстве жены.

Деймон стиснул зубы от злости.

В самый разгар допроса, дверь кабинета открылась, и в нее вошла девушка.

Похожие книги