Читаем Маленький дракон полностью

Маленький дракон

На западе Голубой страны находится огромное Ущелье. Сотни лет там обитает племя Черных драконов, которые охраняют Волшебную стр…

Сергей Стефанович Сухинов

Литература для детей / Сказки народов мира 18+

Днем драконы отдыхали, а к вечеру самые сильные и отважные из них вылетали на дежурство. Почти каждую ночь из Подземного царства вылетали чудовища Пакира, и возле склонов гор происходили яростные воздушные бои. Стражи Ущелья почти всегда брали верх над своими противниками. Но порой и они гибли от острых зубов и когтей подземных чудовищ…

Однажды дракониха Альсагар родила сына. Ее муж был самым лучшим воином в племени Черных драконов. Родители не могли нарадоваться на своего первенца. Сынишка оказался намного крупнее своих сверстников. Может быть, поэтому он был немного неуклюжим. В то время как другая драконья ребятня с веселыми воплями носилась по Главной пещере, большой малыш медленно топал на двух задних лапах, смешно раскачиваясь из стороны в сторону. То и дело он наступал на свой длинный хвост и падал на спину, забавно дрыгая толстыми лапками.

— Ну и увалень! — хохотали другие маленькие дракончики. — Глядите, какой он большой и толстый. А зубы — глядите, у него в пасти уже появились клыки! Вот умора!

Пожилые драконихи, которые ухаживали за детворой в драконьем детском саду, только крыльями разводили от удивления. Виданное ли дело, чтобы на первый же год у малыша уже прорезались не обычные молочные зубки, а самые настоящие клыки! А какой у него большой рост! И какой он упитанный! Нет, что-то здесь не то…

Альсагар была очень обеспокоена, но не знала, что делать. У всех ее подруг дракончики были как дракончики, а у нее сынишка оказался какой-то странный. Может быть, он чем-то заболел?

А тут еще на голову Альсагар свалилось большое несчастье. Ее муж погиб в ночном бою, отважно сражаясь сразу с тремя летающими тварями из Подземного царства.

Альсагар дни напролет стонала от горя. Ее сынишка также очень переживал — ведь он так любил своего доброго и отважного отца!

Прошло еще немного времени, и настало время сыну Альсагар получать имя. А надо вам сказать, ребята, что в драконьей стае имена малышам давали вовсе не родители, а вожак, глава Совета Старейшин. В то время им был старый и мудрый Шархал, которому исполнилось аж целых пятьсот лет!

Альсагар робко вошла в пещеру Старейшин. За спиной драконихи робко прятался ее сынишка. Он очень хотел наконец-то получить самое настоящее имя. Ну кому понравится, скажите на милость, когда со всех сторон только и слышишь: “Эй ты, пузатый, уйди в дороги!” Или: “Пойди прочь, увалень, мы не будем с тобой играть! Ты такой большой и неуклюжий, что только отдавишь всем нам хвосты своими толстыми лапищами!” Ну, и так далее. Сами знаете, как иногда дразнят полненьких ребят в детском саду, и даже в школе. Думаете, им не обидно слушать такое? Очень даже обидно!

Вот и сыну Альсагар было очень обидно. И потому он с нетерпением ждал, когда ему дадут какое-нибудь красивое имя. Небось, тогда и дразнить его перестанут!

Но у старого Шархала в тот день, похоже, было весьма скверное настроение. Он лежал в самом темной углу пещеры и дремал. Увидев Альсагар, он недовольно рявкнул:

— Ну, зачем пришла? Подремать спокойно не даешь. Наверное, дело твое пустяковое, и приходить-то не стоило…

Альсагар приподняла правое крыло, и из-под него робко выглянул маленький дракончик.

— Это мой сын, уважаемый Шархал. Сегодня ему исполняется три месяца.

А значит, пришла пора ему получать имя. Ну, трусишка, выходи, покажись нашему Главному Старейшине!

Маленький дракон робко пошел вперед на задних лапах, смешно переваливаясь из стороны в сторону.

Увидев его, старый Шархал сначала нахмурился, а потом расхохотался:

— А ты почему ходишь на задних лапах, словно человек? Мы, драконы, всегда ходим на четырех лапах. И какой же ты толстый и неуклюжий, ха-ха-ха! Давно не видел таких смешных дракончиков. Думаю, что и имя тебе надо подобрать тоже смешное.

Маленький дракончик аж глаза вытаращил. “Какое?” — хотел спросить он. Но с перепугу язык у него заплелся (а у дракончиков языки раз в пять длиннее, чем ваши!), и потому малыш вымолвил нечто непонятное:

— Пупкое?

Шархал снова рахохотался.

— Что, что ты сказал? Пупкое? Никогда не слыхал такого слова. Тебе уже три месяца, а ты еще и говорить-то толком не научился, глупыш. Ну, значит и имя у тебя будет не только смешное, но и глупое. “Пупкое” — это же надо придумать такое слово. Пуп… Пупик — вот как отныне тебя будут называть!

Альсагар задрожала от ужаса.

— Почтенный Шархал, зачем же ты выбрал такое плохое имя для моего сына? Ему и так сверстники прохода не дают! Будь добр, придумай для него имя покрасивее.

Шархал нахмурился и так ударил хвостом по полу пещеры, что маленький дракон упал на спину и беспомощно задрыгал лапами.

— Не смей мне перечить, Альсагар! Мое решение окончательное. Твоего сына отныне будут звать Пупик. А теперь уходите, мне надо отдыхать.

И Шархал закрыл глаза и шумно захрапел.

С того дня сыну Альсагар стало жить совсем невмоготу. Узнав, какое

имя он получил, сверстники совсем задразнили его. “Да он никакой не Пупик, а самый настоящий Хлюпик!” — хохотали одни. — “Нет, он Попик!”

— хихикали другие. — Посмотрите, какая у него толстая попка? Из-за нее он и летать-то не сможет!”

Похожие книги