Читаем Фильмы-сказки полностью

Все это требует большого умения и кропотливого труда. Вот вы, юный читатель, дочитав до конца этой страницы, одним махом перевернете ее. И это займет у вас долю секунды. А художнику, чтобы изобразить, как герой мультипликационного фильма перевернул страницу книги, понадобилось бы нарисовать это по меньшей мере двадцать раз, постепенно, одно за другим изобразить каждое положение пальцев, меняющееся положение руки, приподнимание страницы, поворот головы и направление взгляда читающего.

И каждый из этих двадцати или более рисунков надо было бы отдельно снять на кинопленку — один за другим, чтобы при движении пленки' через показывающий картину киноаппарат на экране возникло изображение человека, перелистывающего страницу книги.

Но это еще не все. У каждого человека своя, особая манера говорить, двигаться; у каждого животного свои повадки. Поэтому художник должен уметь подмечать движения, манеру, походку различных людей, изучать повадки зверей, запоминать почти неуловимые для глаза быстро совершающиеся явления, например вспышку молнии, взрыв снаряда, всплеск воды, в которую упал камень.

Как и в подлинной сказке, у художника все живет и действует.

Деревья у него могут быть и добрые и злые. Они могут шептаться в лесу, как завистливые сплетники, или, наоборот, добродушно покровительствовать заблудившемуся в чаще путнику. Звери в рисованном фильме способны выражать гнев, страх, радость. Стулья могут подниматься на цыпочки или подставлять ножку недоброму хозяину. Десятки тысяч раз должен нарисовать художник каждое действующее лицо в сказке, чтобы заставить изображение ожить на экране.

Так делаются рисованные мультипликационные фильмы.

Их у нас очень любят зрители — и маленькие и большие.

Работники советского кино создали уже не мало замечательных рисованных фильмов. Многие из этих фильмов получили на международных кинофестивалях первые премии и почетные дипломы.

Во всех странах, где на экранах показывали советские мультипликационные фильмы, зрители радовались не только замечательному мастерству, которое проявили советские режиссеры и художники. В веселых увлекательных фильмах-сказках перед зрителями раскрывались те добрые большие чувства и мысли, которые руководят всеми делами советских людей. Советские рисованные фильмы напоминают о том, что не только в сказках, но и в жизни надо быть верным в дружбу усердным в учебе и в труде. Наши мультипликационные картины высмеивают лентяев, трусов, зазнаек, хвальбишек. Они прививают ласковую любовь к природе, к животным, преклонение перед геройством.

Рисованные фильмы показали многих героев любимых народных сказок. Мудрые и задорные русские сказки, замечательные поэтические сказки Китая, Кореи и стран народной демократии ожили во многих советских рисованных фильмах.

Над созданием мультипликационных кинокартин трудятся известные режиссеры, многие выдающиеся артисты лучших театров страны и талантливые художники. Крупнейшие советские писатели В. Катаев, С. Михалков, С. Маршак, К. Чуковский, А. Якобсон, Р. Эрдман, Ю. Олеша и многие другие пишут сценарии, по которым режиссеры и художники делают рисованные фильмы.

Возможности рисованного фильма очень большие. В этом можно убедиться, если познакомиться хотя бы с содержанием этой книги — «Фильмы-сказки» (выпуск третий). Вы найдете здесь и старые русские сказки («Аленушка» и «Аленький цветочек»), пересказанные для мультипликационного фильма. И сценарий для приключенческо-фантастической картины («Полет на Луну»). И обработки сказок, созданных другими народами мира («Волшебная антилопа»). И истории из жизни наших северных народов («Сармико»). И веселые приключения наших ребят («Стрела» улетает в сказку», «Необыкновенный матч», «Степа-капитан»). И забавные, а к тому же дающие полезные знания происшествия («В лесной чаще»). И даже если вам не доведется увидеть в кино все эти фильмы, прочтите эту книжку. Может быть, вы сумеете представить себе, как это все хорошо выглядит на экране!

Лев Кассиль

<p>САРМИКО</p><empty-line></empty-line><p>Пролог</p>

Далеко на Севере в чукотской школе сидит за партой мальчик и рисует цветными карандашами картинку. Вот он нарисовал два домика, радиомачту и ветряк. Это зимовка. А вот чукотские жилища — яранги.

Отсюда на зимовку бежит мальчик на лыжах, за ним — собака. Это Сармико нарисовал самого себя и своего друга Нынкая.

Теперь он рисует заходящее солнце: верхушка огненного шара и расходящиеся веером красные лучи. Картинка готова.

Но вот Сармико, подумав, берет голубой карандаш и рисует дым, который идет из ближней яранги. Нарисовал и запел:

А в этой яранге сидит Яхтыргын.Старый дед Яхтыргын,Добрый дед Яхтыргын…

И вдруг нарисованный дымок оживает, струится и тянется к небу. Шкура, закрывающая вход в ярангу, сама собой откидывается, и мы видим, что в яранге и правда сидит старый чукча — Яхтыргын.

<p>1. Хорошие новости</p>

Яхтыргын сидит у огня и курит трубку. Огонь освещает его лицо. На голове у Яхтыргына наушники — старик слушает радио.

Похожие книги