Читаем Доктор Айболит (по Гью Лофтингу) полностью

Доктор полюбил Крокодила и часто разговаривал с ним. Но злая Варвара терпеть не могла Крокодила и требовала, чтобы доктор Айболит прогнал его.

— Видеть его не желаю, — говорила она. — Он такой противный, как большая лягушка. И все портит, к чему ни притронется. Вчера съел мою зеленую юбку, которая валялась у меня на окошке.

— И хорошо сделал, — сказал доктор. — Юбку надо прятать в шкаф, а не бросать на окошко.

— Из-за этого противного Крокодила, — продолжала Варвара, — люди боятся приходить к нам. Прежде, бывало, к тебе приходило много больных людей, и каждый платил тебе деньги, а теперь не приходит никто, и у нас нет денег, чтобы купить себе хлеба.

— Не нужно мне денег, — отвечал Айболит. — Мне и без денег хорошо. Я буду лечить зверей, и звери накормят меня.

<p>4</p><p>ЗВЕРИ ЗА РАБОТОЙ</p>

Варвара сказала правду: доктор остался без денег. Он не мог купить себе хлеба. Три дня он сидел голодный.

Звери, которые жили в доме, увидели, что доктору нечего есть, и стали его кормить. Сова Бумба и свинка Хрю-Хрю устроили во дворе огород: свинка рылом копала грядки, а Бумба сажала картошку. Корова каждый день утром и вечером стала угощать доктора своим молоком. Курица несла ему яйца.

В саду у доктора росли красные розы. Обезьяна Чичи каждый день делала из этих роз букеты и носила на базар продавать. Продаст розы, получит деньги и купит для доктора хлеба.

И все стали помогать обезьяне.

Собака Авва подметала полы. Кошка стирала белье.

Очень смешно было смотреть, как собака подметает пол: привяжет себе к хвосту веник и давай размахивать в разные стороны.

Доктор хвалил зверей:

— Никогда у меня в доме не было такой чистоты. Спасибо вам, звери, за вашу работу.

Звери хором отвечали ему:

— Карабуки, марабуки. Бу!

На зверином языке это значит:

«Как же нам не служить тебе? Ведь ты лучший наш друг».

А собака Авва лизнула его в щеку и сказала:

— Абузо, мабузо, бах!

На собачьем языке это значит:

«Мы не покинем тебя никогда и будем тебе верными товарищами».

<p>5</p><p>ЛАСТОЧКА</p>

Как-то вечером сова Бумба сказала:

— Кто это там скребется за дверью? Похоже, как будто мышь.

Все прислушались, но ничего не услышали.

— За дверью никого! — сказал доктор. — Это тебе так показалось.

— Нет, не показалось, — ответила сова. — Я слышу, что кто-то скребется. Это или мышь, или птица. Уж вы можете мне поверить. Мы, совы, слышим лучше, чем люди.

Бумба не ошиблась.

Обезьяна открыла дверь и увидела на пороге ласточку.

Ласточка — зимой! Какое чудо! Ведь ласточки не выносят мороза и, чуть наступает зима, улетают в жаркую Африку! Бедная, как ей холодно! Она сидит на снегу и дрожит.

— Ласточка! — крикнул доктор. — Войди в комнату и обогрейся у печки!

Вначале ласточка боялась войти. Она увидела, что в комнате сидит Крокодил, и думала, что он ее съест. Но обезьяна Чичи сказала ей, что этот Крокодил очень добрый. Тогда ласточка влетела в комнату, села на спинку стула, огляделась по сторонам и спросила:

— Чируто кирафа мак?

На зверином языке это значит:

«Скажите, пожалуйста не здесь ли живет знаменитый доктор Айболит, который лечит зверей?»

— Да, — ответил доктор. — Айболит — это я!

— У меня к вам большая просьба! — сказала ласточка. — Вы должны сейчас же ехать в Африку. Я нарочно прилетела из Африки, чтобы позвать вас туда. Там, в Африке, живут обезьяны, и теперь эти обезьяны больны.

— Что у них болит? — спросил доктор.

— У них болит живот, — сказала ласточка. — Они лежат на земле и плачут. Есть только один человек, который может их спасти, — это вы. Берите с собой лекарства, и едем скорее в Африку! Если вы не поедете в Африку, все обезьяны умрут.

— Ах, — сказал доктор, — я с радостью поехал бы в Африку. Я люблю обезьян, и мне жаль, что они больны. Но у меня нет корабля! Ведь, чтобы поехать в Африку, нужно иметь корабль.

— Бедные обезьяны! — сказал Крокодил. — Если доктор не поедет в Африку, все они должны умереть. Только он один может вылечить их.

И Крокодил заплакал такими большими слезами, что по полу потекла река.

Вдруг доктор Айболит закричал:

— Все же я в Африку поеду! Все же я вылечу больных обезьян! Я вспомнил, что у моего знакомого моряка Робинзона есть превосходный корабль.

Он взял шляпу и пошел к моряку Робинзону.

— Здравствуй, моряк Робинзон, — сказал он. — Будь добр, дай мне твой корабль. Я хочу поехать в Африку, в Страну Обезьян.

— Хорошо, — сказал моряк Робинзон. — Я дам тебе мой корабль. Но смотри, привези его назад, потому что другого корабля у меня нет.

— Непременно привезу, — сказал доктор. — Не беспокойся. Мне бы только в Африку съездить.

— Бери, бери, — сказал моряк Робинзон. — Но смотри, не сломай его.

— Ладно, не сломаю, — сказал доктор, поблагодарил моряка Робинзона и побежал домой.

— Звери, собирайтесь! — крикнул он. — Завтра мы едем в Африку, в Страну Обезьян!

Звери очень обрадовались, стали прыгать по комнате, хлопать в ладоши. Попугай Карудо защелкал языком и запел:

Еду, еду в Африку,В милые края!Африка, Африка,Родина моя!

Похожие книги