Читаем Чародей из Атлантиды полностью

Чародей из Атлантиды

Девятая книга декалогии «Изумрудный город».Не в силах смириться с поражением, Аларм остается в Подземной стране. Он чувствует, …

Сергей Стефанович Сухинов

Литература для детей / Сказки народов мира 18+

Видение стало таять. Рохан успел напоследок крикнуть: «Удачи тебе, Белый рыцарь! Не забывай моих уроков. Используй чаще ум и хитрость, чем меч!»

Видение окончательно погасло. Некоторое время Аларм неподвижно стоял на берегу реки и никак не мог прийти в себя. Выходит, матушка Виллина наблюдает за ним, Элли, Страшилой и всеми остальными из своей далекой Гренландии! И конечно же очень переживает их неудачи. Еще хорошо, что Виллина многого не знает, иначе ей стало бы совсем плохо…

Аларм нахмурился и тряхнул головой, отгоняя печальные мысли. Нет, еще не все потеряно! Мастер Рохан много раз учил его, что к победе всегда приходят через поражения. Слабые духом обычно отступают от своей цели или попадают в сети Зла, а сильные либо погибают, либо добиваются успеха. Что ж, Белый рыцарь, настала пора показать, чего ты стоишь! Сейчас за твоей спиной нет ни волшебниц, ни мудрости Страшилы, ни доброй силы Дровосека, ни дружеской помощи Кустара и Пеняра. Даже веселого и немного бестолкового Тома нет рядом! Что ж, придется рассчитывать лишь на собственные силы.

Только теперь юноша как следует осмотрелся. Оказалось, что он находится на правом берегу реки. А это значит, что, когда он придет к Подземному морю, ему придется идти направо, по северному побережью. Хорошо это или плохо? Или стоит попытаться перебраться через реку и двигаться по южному побережью?

Некоторое время Аларм стоял в растерянности. Он чувствовал, что сейчас ему предстоит сделать очень важный выбор. Эх, до чего же жаль, что у него нет карты Подземного царства! Наверное, тогда он смог бы рано или поздно разыскать те добрые силы, о которых ему говорила матушка Виллина… Может быть, их крепости находятся именно на южном побережье?

Но река бурлила такими опасными водоворотами, что у юноши сразу же пропало желание бросаться в воду. К тому же Аларм вспомнил, что на левом берегу находятся живые скалы, которые едва не потопили флот Магдара. Нет уж, лучше лишний раз не испытывать судьбу! Да и какая разница, куда идти, раз карты все равно нет?

Около часа Аларм шел по песчаному берегу среди огромных валунов. Наконец впереди послышался плеск морских волн. Мальчик прибавил шагу. Ему хотелось быстрее покинуть реку, с которой у него были связаны не самые приятные воспоминания.

И вот перед ним открылась величественная панорама Подземного моря. Прохладный ветер, насыщенный терпкими запахами морских водорослей, ударил ему в лицо. Невдалеке плеснулась большая рыбина — а может быть, это было морское чудовище. Но Аларм даже не взглянул в ту сторону. Он не отрываясь глядел вдаль. Там, на горизонте, бурую мглу то и дело разрывали вспышки лилового света.

«Наверное, Пакир уже возвратился на остров Горн, — подумал Аларм. — Ну и задаст же он трепку своим воинам! Как-никак, а мы все-таки сумели высадиться на остров и почти прорвались во дворец. Если бы из башен не полилась тьма, еще неизвестно, кто бы взял верх! Но где же находятся Врата Тьмы? Быть может, в подземных коридорах дворца или в недрах острова Горн? Эту тайну надо разгадать во что бы то ни стало!»

Внезапно совсем близко послышались чьи-то тяжелые шаги. Аларм едва успел спрятаться за скалу.

На берег вышли два воина, держа наперевес длинные копья. Они были одеты в мохнатые шкуры, а на головах тускло сияли медные шлемы с двумя изогнутыми рогами. Аларм совсем недавно не раз вступал с подобными воинами в схватки, но сейчас с трудом сдержал изумленное восклицание. Лица солдат были вымазаны черной глиной, и от этого они походили на кабаноподобных солдат армии Тьмы. И тем не менее они без всякого сомнения были людьми, хотя и необычно большого роста!

Один из солдат подошел к воде и ткнул копьем обломок доски, колыхавшийся на волнах.

— Вроде похоже на обломок корабля, — хрипло произнес он. — Ну-ка, Яраг, освети его!

Второй солдат достал из-за пазухи темный цилиндр. Тотчас из переднего торца стержня полился красный свет.

— Точно, это кусок кормы, — согласно кивнул Яраг. — Но вряд ли это обломок корабля из Волшебной страны. Вид у этой деревяшки такой, словно она проболталась в воде лет десять… Тьфу, да это же обломок нашей «Осьминожки»! Помнишь, Рунг, был у нас такой баркас, на котором мы возили припасы с острова Горн? Однажды он разбился во время бури возле берега Скелетов.

— Скажешь тоже — во время бури! — буркнул Рунг и зло отшвырнул доску подальше от берега. — Я как раз тогда плыл на «Осьминожке». Помню, только мы с парнями принялись играть на палубе в кости, как наш рулевой Пингар с пьяных глаз крутанул рулевое колесо не в ту сторону! Вот нас и понесло на скалы. Еще хорошо, что в том месте находилась отмель и почти всем удалось выбраться на берег… А про шторм наш капитан Туркаг попросту наврал коменданту крепости. Еще бы — кому хочется, чтобы тебя разжаловали в рядовые за такую дурацкую провинность!

Похожие книги