Читаем Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали (СИ) полностью

— Ну, а что, непонятно, чем вообще занимаются наши родители? — пробурчала Лизи, чиркнув зажигалкой и подкурив. — Чем-чем… Да ничем! Только и делают, что задаривают нас дорогими подарками! Нет, подарки — это, конечно, хорошо, но ведь детям нужно не только это! И я сейчас говорю конкретно про нас с сестрой. Вот, например, наш отец Оливер, питает особую любовь к Нине. Наша мать — Оливия — ко мне. А два старших брата? Кому нужны они? Макс — наш брат по матери, он пока никак не пострадал от родительского безразличия. Занимается футболом, да и вообще — он сам по себе. А вот Алекс — наш брат по отцу… Ну, ты его уже видел… Очень неблагополучный парень! Он с самого начала был агрессивным ребенком. Но если раньше это были лишь мелкие детские драки и тому подобное, то теперь это переросло в полную хуйню! Мало того, что он наркоманит, как не в себя, так еще может и уйти в загул на несколько месяцев и не выходить на связь. Родители закрывают на это глаза, а Алекс только и делает, что тянет из них деньги, а иногда даже и ворует… Так что, могу сказать одно — наши родители все проебали! Но я свою сестру проебать не хочу и буду делать все, чтобы она не влипла в какое-нибудь дерьмо!

— Ну я понял… — затянулся мистер ДиКаприо, закрыв глаза. — А что же ты не борешься за остальных? Я имею ввиду твоих братьев.

— Пффф, — выпустила дым из носа Лизи. — Я что, их мать?!

— А разве Нине ты мать? — испытывающе уставился на нее Лео.

— Нет, не мать! — съязвила девушка. — Но мы же двойняшки, и нет никого роднее у нас!

— Послушай, Лизи, — тяжело вздохнул психотерапевт. — А не думаешь ли ты, что водрузила на себя ношу, которая тебе не под силу? Не много ли ты на себя берешь? Ведь, по сути, ты начала все это делать, когда была совсем еще ребенком… Да ты и сейчас еще не взрослая. Не боишься, что в один прекрасный день случится то, на что не сможешь повлиять? И мало того, что во всем ты станешь винить себя, так еще и свою жизнь положишь на спасение сестры. Плюс, ко всему прочему, кем станет Нина, если ты будешь чрезмерно опекать ее? Сможет ли она сама принимать серьезные решения? Сможет ли нести ответственность за свои поступки? Или она так и останется капризной инфантильной девчонкой, которая и шагу не сделает без совета сестры? Выбор за тобой. Подумай об этом, Лизи.

Девушка только хотела открыть рот, чтобы возразить, как дверь в кабинет с грохотом распахнулась.

— Что ты себе позволяешь, кукла?! — заругалась темноволосая женщина на ДиКаприо, влетевшая внутрь и волоча за руку Нину.

— Ой, бля, — поспешила затушить сигарету Лизи подошвой лабутена, кинув бычок на пол. — Мама, что ты делаешь? Мы еще не договорили!

— Знаю я эти разговоры, душа моя! — схватила Оливия за руку и вторую дочь, притянув к себе. — Алекс все нам рассказал!

— Да как ты мог оклеветать моего сына?! — влетел в кабинет высокий мужчина в сером костюме от «дольче». — Лжец! Я не заплачу тебе ни цента!

— Папа, хватит! — попыталась успокоить его Нина. — Алекс опять врет! Лео не говорил ничего такого!

— Да что, кто и кому сказал, я не понял?! — взорвался ДиКаприо, вскочив с кресла.

— Шарлатан! — продолжала буйствовать Оливия, тряся за руки сестер. — Это надо было вообще придумать?! Что наш крошка Алекс домогается до наших звездочек?

— Чегооо?! — хором возмутились сестры и Лео.

В дверях, опершись о косяк, стоял Алекс и хитро усмехался, наблюдая за происходящим. ДиКаприо прищуренно посмотрел на него, а тот, в свою очередь, показал мозгоправу «фак».

— А нам все твердили, что ты психотерапевт от Бога! Мы приехали специально в этот Богом забытый Портленд, — осуждающе помотала головой Оливия. — А ты просто очередной шарлатан! Такой же, как и все, к кому мы обращались за помощью!

— Все! Мы уходим немедленно! — топнул ногой Оливер Блэкберри. — А ты! — указал он пальцем на Леонардо. — Можешь поблагодарить меня за то, что я не напишу на тебя заявление в полицию! Хотя мог бы! Ты оклеветал моего сына, напоил моих несовершеннолетних дочерей, да и, вообще, где твоя лицензия?!

— Ээээм, мистер ДиКаприо, — вбежал в кабинет здоровенный нигер. — Сэр… Там это… Товар привезли из Колумбии… Спуститесь?

— Ах! — наигранно прикрыл рот ладонью Алекс. — Он еще и наркотиками барыжит! Вот это поворот!

— Ооох! — отпустила дочерей Оливия и начала креститься, теряя сознание.

— Дорогая, что с тобой?! — подхватил ее Оливер и дунул в лицо.

— Да что за цирк?! — изумился Лео, обратившись к негритосу, но тот лишь пожал плечиками.

Оливер молча повел жену на выход, приказав взглядом сыну уводить сестер. Алекс схватил под локти Лизи и Нину и потянул в сторону выхода. Лео же поспешил за ним и уже в дверях схватил Лизи за запястье, развернув лицом к себе.

— Как видишь — я больше ничем не могу помочь, — быстро заговорил он. — Но все может быть еще хуже, чем ты думаешь. Я понял, что в этой семье ты самая ответственная. Это правильно, что ты пытаешься держать все под контролем. Но мой тебе совет — ослабь хватку, ибо последствия могут быть необратимы, — отпустил он руку девушки.

Похожие книги