Читаем Великий Волшебник полностью

Великий Волшебник

Ты давно мечтал увидеть Великого Волшебника, чьи чудеса стали известны всему миру. И вот он приезжает в городок, где ты живешь!…

Эдвард Паккард

Литература для детей / Игры, упражнения для детей 18+

Ты вылезаешь наружу и придерживаешь дверь, пока твой друг проползает в нее. А потом вы бежите сломя голову к дыре в заборе. Наконец-то вы в безопасности!

Джеф останавливается и смотрит на тебя.

— Знаешь, с меня вполне хватит этого Великого Бонзы, — говорит он, дрожа всем телом.

— Да и с меня тоже, — отвечаешь ты. — Лучше смотреть все его фокусы с безопасного расстояния.

КОНЕЦ<p>7</p>

Вы долго кружите по лесу и наконец выходите к владениям Бонзы, как раз к сараю.

— Ой, гляди-ка, здесь окошко, — радуется Джеф, — но оно слишком высоко…

— Ну-ка, поддержи меня, попробую заглянуть внутрь, — просишь ты.

— Ладно уж. — Джеф сгибается так, чтоб ты мог взобраться ему на спину.

Ты всматриваешься в грязное окошко.

— Там лошадиные стойла, — шепчешь ты. — Больше мне ничего не видно.

— Наверное, здесь он держит лошадей, которые участвуют в его представлениях, — догадывается Джеф. — Давай попробуем найти другой вход. Тут ведь должно быть что-нибудь поинтереснее обычных лошадей!

Открой страницу 90.*

<p>8</p>

Джеф соглашается с твоим предложением попросить Бонзу взять вас себе в помощники. Вы едете на велосипедах по Честнат-стрит. На этой улице живет Бонза. Когда вы подъезжаете ближе, ты заглядываешь в узкую щель в высокой ограде старого дома в викторианском стиле. Это внушительное сооружение с чересчур высокими скатами крыши, балкончиками, увитыми диким виноградом, и высокой башней, подобной тем, что бывают в замках. А за домом, там, где обычно находится гараж, ты видишь большой амбар.

— Забавно было бы посмотреть на улицу с той башни, — говорит Джеф.

— Это точно! Да и сам дом такой смешной! — восклицаешь ты. — Пойдем посмотрим!

Вы ставите свои велосипеды около ограды и идете к двери.

Джеф несколько раз нажимает на кнопку звонка, но никто не отвечает.

Ты берешься за дверную ручку и, не долго думая, поворачиваешь ее.

— Да ведь тут не заперто! — Ты толкаешь дверь и кричишь: — Эй, есть здесь кто-нибудь?

Никто не отвечает.

— Думаю, что его здесь нет, — говоришь ты. — Вот удивительно: уйти — и даже не закрыть дверь! У него наверняка полно дома всяких ценностей.

Ты выходишь и прикрываешь дверь. Но Джеф берет тебя за руку.

— А вдруг это наш шанс? — шепчет он. — Давай войдем и посмотрим, что там такое. Я просто умираю от любопытства, так хочется заглянуть туда!

Открой страницу 40.*

<p>9</p><p>10</p>

— Может, и так, — шепчешь ты в ответ. — Но что толку? Все равно у него нет второго телефона под рукой, он не сможет ничего сделать.

Бонза возвращается к своему креслу.

— Теперь я обещаю не вставать до тех пор, пока ты не позвонишь Ральфу.

Ты набираешь номер. После нескольких гудков кто-то поднимает трубку. Ты все время глядишь на Бонзу, чтобы убедиться, не разыгрывает ли он тебя.

— Можно попросить Ральфа? — спрашиваешь ты.

— Это я.

Бонза сидит не шелохнувшись; губы его плотно сжаты.

— Привет, — говоришь ты, — мы с приятелем звоним от Великого Бонзы, а он говорит, что ты экстрасенс.

— Да, он прав, — отвечает Ральф. — Вот, правда, я сам не знаю, как мои способности срабатывают, но то, что они у меня есть, — это точно.

— Ну, а ты можешь сказать, что за карту я держу сейчас в руке? — На всякий случай ты прикрыл трубку рукой, ведь тогда Ральф не сможет разобрать того, что прошепчет Бонза.

— Пока не знаю, — говорит Ральф. — Ты должен получше сосредоточиться на этой карте.

— Ладно, — отвечаешь ты, стараясь думать только о карте.

Смотри следующую страницу.

<p>11</p>

— Ну, теперь я знаю, — отвечает Ральф, — это шестерка треф.

— Верно, — удивляешься ты, — вот это да!

— Ничего особенного. Ладно, прости, но мне надо уходить, было приятно поговорить с тобой.

Телефон щелкнул — это Ральф повесил трубку.

— Ну что, он угадал? — спрашивает Бонза.

— Да, угадал, — отвечаешь ты, — но не пойму как!

Ты глядишь на Джефа, но тот ошеломлен не меньше, чем ты.

Открой страницу 34.*

<p>12</p><p>13</p>

Вы с Джефом входите в дом и идете по темному коридору в гостиную. Шторы опущены, и, несмотря на солнечный день, комната кажется темной и мрачноватой.

— Очень похоже на обыкновенную гостиную, — говорит Джеф.

Но ты его не слышишь. Ты вглядываешься в картину на стене. Это портрет мужчины. Глаза настолько живые, что кажется — они следят за тобой. Наверно, Бонза вполне может наблюдать за вами, стоя за картиной.

Ты слегка толкаешь Джефа и шепчешь:

— Может, лучше уйдем отсюда?

— Шшш, — он прикладывает палец к губам, — лучше давай говорить шепотом, кто знает, может, там, наверху, кто-то есть. Давай заглянем в следующую комнату?

Открой страницу 27.*

<p>14</p>

На странице сияет новая надпись:

«ВЫ ПРОНИКЛИ В ЭТОТ ДОМ,

ПОСЯГНУЛИ НА ЧУЖУЮ СОБСТВЕННОСТЬ,

НАНЕСЛИ ЕЙ ВРЕД. НЕМЕДЛЕННО ПОКИНЬТЕ

ЭТО МЕСТО И НИКОГДА НЕ ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ СЮДА,

В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ ВЫ БУДЕТЕ АРЕСТОВАНЫ».

Похожие книги