Читаем Театральная Энциклопедия полностью

Дата, сопровождающая название произведения в статьях о драматургах, композиторах, в очерках о театре и драматургии, означает, как правило, дату первой постановки. В некоторых случаях первая постановка заменяется одной из первых, но более значительной, чем предшествующие спектакли, постановкой. В тех случаях, когда между датой сочинения и'датой постановки существует значительный разрыв во времени, указываются, по возможности, обе даты (сначала дата сочинения, затем дата постановки).

В статьях о режиссёрах, балетмейстерах, художниках их постановки, как правило, датируются. Исполнение ролей актёрами датируется только в статьях о виднейших деятелях театра или в случаях, когда роль является выдающимся созданием актёра, а также в статьях об актёрах прошлого, деятельность которых почти не получила освещения в печати. Обычно роли актёров указываются или хронологически, по мере их создания, гли группируются по разделам репертуара (роли в национальной классике, в русской и мировой классике, в современном национальном репертуаре, в современном русском и переводном репертуаре).

Статьи о театрах помещены, как правило, под названиями, определяющими их национальную принадлежность (например, "Армянский театр им. Г. Сундукяна", "Грузинский театр им. Ш. Руставели" и т.п.), кроме тех случаев, когда театр имеет установившееся за ним название (например, "Ва-немуйне") или носит имя деятеля, с творчеством которого непосредственно связана деятельность театра (например, "Вахтангова имени театр"), или если название города, где помещается театр, прочно вошло в его наименование (например,"Ленинаканский театр им. Мравяна", а не "Армянский театр им.Мравяна"). Исключение составляют многочисленные русские театры, а также украинские и узбекские театры, статьи о которых помещаются в соответствии с наименованием города, где они находятся (например "Киевский театр им. Франко", "Ленинградский театр им.Пушкина").Статьи о театрах зарубежных стран даются под установившимися за этими театрами наименованиями в русской транскрипции ("Комеди Франсез", "Берлинер ансамбль" и т. д.). Названия театров большей частью даются сокращенно. К статьям о крупнейших советских театрах прилагается список основного репертуара с 1917 года.

В целях экономии места редакция широко использует принятые в энциклопедических изданиях сокращения. При упоминании произведений, получивших всеобщую известность (главным образом классических), не приводится фамилия автора (например, "Ревизор", а не "Ревизор" Гоголя); при упоминании некоторых популярных ролей, также известных большинству читателей, не указываются названия произведений, в которых действуют эти персонажи (например, Городничий, Гамлет, Чацкий). В тех случаях, когда в перечне произведений опускается фамилия автора, между этим произведением и следующим за ним ставится точка с запятой (например, "Любовь Яровая"; "Иркутская история" Арбузова). Та же пунктуация соблюдается, когда в перечне ролей опускается название произведения (например, Гамлет; Бенедикт - "Много шума из ничего"). При упоминании ролей в одноимённых пьесах (или партий в одноимённых операх, балетах) название заменяется сокращением "о. п." (одноимённое произведение): например, Вильгельм Телль (о. п. Шиллера). Инициалы автора опускаются при названии произведения и при упоминании в тексте всемирно известных имён (Шекспир, Пушкин, Гоголь, а не У. Шекспир, А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь). В обзорных очерках о театре и драматургии отдельных стран инициалы указываются только при первом упоминании деятелей данной страны.

Иллюстрации даются к статьям, посвящённым театральному искусству республик СССР, зарубежных стран, к статьям о крупнейших театрах, к отдельным терминам ("Грим", "Искусство актёра", "Сцена" и т. д.). Иллюстрируется также ряд статей: о народных артистах СССР и республик, о режиссёрах, статьи, посвящённые творчеству выдающихся актёров прошлого, некоторые статьи о деятелях современного театра зарубежных стран. Количество иллюстраций лимитируется объёмом издания.

К подготовке Энциклопедии привлечены театроведы СССР и некоторых зарубежных стран. В обсуждении словника и крупных статей принимают участие Институт истории искусств Академии наук СССР, а также Ленинградский государственный научно-исследовательский институт театра, музыки и кинематографии. Материал по искусству республик подготавливают специальные научно-исследовательские институты и другие театроведческие организации республик:

Похожие книги