Каждую пятницу четыре друга собираются в квартире, чтобы поиграть в любимую игру — покер. Во время этой игры можно отдохнуть, п…
Драматургия / Комедия 18+Оскар: Ах так! Ну и я не буду церемониться с вами. Гоните по шесть долларов с носа за еду.
Марри: Еду! Горячее пиво и бутерброды, протухшие, когда ты еще в школу ходил!
Винни: Да уж! Шесть баксов — это ты погорячился.
Оскар: Неблагодарный! Я спасаю его по пятницам от жены, а он еще требует рябчиков в томатном соусе. Или деньги, или я звоню твоему начальнику и сообщаю, как ты сейчас дежуришь в Центральном парке.
Винни: Займи у Феликса. У него ты еще не занимал.
Оскар: Его здесь нет.
Винни: И меня почти нет.
Марри: О! Это наверняка наш пунктуальный Феликс! С извинениями. И занимать не надо. Советую взять в виде штрафа.
Оскар
Винни
Оскар: Брусси! Мальчик мой!
Винни: Серийный убийца!
Марри: Сначала рыбки, теперь нас травит теплым пивом.
Оскар: Мама хочет со мной поговорить? Давай. Береги себя, я тебя люблю.
Марри: Что, всерьез настроена тебя посадить?
Оскар: Плохо ты знаешь женщин. Я за решеткой — и она лишена сладостной возможности звонить сюда, чтобы отравлять мне жизнь. Да это будет самая несчастная женщина в мире. Так что все о`кей, я живу прекрасно.
Марри: Ага. Один, в вонючей квартире, с кучами мусора по углам.
Оскар: Если я сегодня выиграю, куплю веник.
Винни: Тебе нужна жена, а не веник.
Оскар: Как я могу позволить себе жену, если мне не на что купить даже веник?
Винни
Оскар
Винни
Оскар
Винни: Не знаю, в двенадцать или около того. Что? Джин-тоник и бутерброд? С бужениной? Принесу, конечно, принесу.
Оскар: Теперь есть повод задержаться. Можно сказать, что искал бутерброд с бужениной.
Марри: Нет, но сама постановка вопроса! Вынь да положи ей буженину! В полночь!
Винни: Кто? Феликс? Нет, его не было сегодня. А что? Откуда мне знать. Понял, да, конечно.
Оскар: Кто?
Винни: Феликс. Феликс Унгар. Нудила, который каждую пятницу сидит на этом стуле, чистит наши пепельницы и ноет, чтоб мы не стряхивали пепел на ковер.
Марри: Что значит «пропал»?
Винни: Его не было сегодня на работе, он не вернулся домой. Местопребывание его неизвестно. Мими только что разговаривала с его женой.
Оскар: Не появиться дома и на работе один день еще не значит пропасть.
Марри: Точно. Вот если тебя нет дня два — тут ты точно пропал, ничем не оправдаешься.
Винни: Остается несчастный случай.
Оскар: У него в кармане девяносто две кредитных карточки. Америка не может позволить себе роскошь потерять его.
Марри: Несчастный случай? С этим занудой? Неудивительно, что ты едешь в Майами в сентябре. Такая богатая фантазия…
Винни: Я верю своему профессиональному чутью. Он не мог, скажем, напиться?
Оскар: Феликс? Напиться? Да он Новый год встречает пепси-колой!
Марри: Погоди, погоди. А вдруг он… ну, это… у любовницы?
Оскар: Феликс? У любовницы?
Винни: Последние две пятницы он был явно не в своей тарелке. Ты не считаешь, что он был несколько взвинченным?
Оскар: Да ну вас!