Читаем Недосказанные слова (СИ) полностью

Недосказанные слова (СИ)

1233 год, весна, середина марта. Конец - осень, октябрь. Город Ридбрун в окрестностях гор Амелл. Позднее Бельхавен. Каэр Морхе…

Автор Неизвестeн

Прочее / Фанфик 18+

Феаинне находилась в Ридбруне уже неделю. Небольшой городок успел порядком поднадоесть, но двигаться, куда бы то ни было, она не собиралась. Изменчивая погода обещала приятное путешествие по сугробам и дорожной грязи, а ветер с гор навевал тоску. В Бельхавене, куда она собиралась изначально, ее ждала прибыльная работа и лавка, где она могла бы пополнить порядком поредевшие запасы. Завернув на ночь в Ридбурн, чтобы переждать пургу, она и по сей день оставалась на месте. Местный солтыс упросил остаться, суля добротную комнату в местном трактире, хорошую награду за небольшую магическую услугу и интересное общество.

Общество состояло из семьи городского писаря, цирюльника и самого солтыса. Слыша шепотки за спиной, Феаинне неизменно обнаруживала угодливые улыбки и завистливые взгляды. Тут явно не привыкли к эльфийским магичкам. Ее побаивались, подобострастно предлагали отведать то или иное кушанье, а за глаза называли бессердечной девкой. В первые же дни в комнату, что предоставили Феан, стучалась по очереди половина местных мужчин, прося оказать небольшую услугу магического характера, предлагая затем продолжить так хорошо начавшееся знакомство. Не то, что бы Феан была против. Но привыкшей с детства жить в окружении красивых вещей и интригующих мужчин, ей было смешно смотреть на жалкие потуги местного населения. Особо рьяных выносило воздушным потоком, прикладывая о противоположную стену. Трактирщик, вынужденный почти после каждого такого посещения вешать на место дверь, в конце концов, сам стал заворачивать направляющихся к магичке.

Этот день не задался с самого утра. Вбежавший трактирщик опрокинул котел с настаивающимся бальзамом, который она варила весь предыдущий вечер. Затем купцы, которых обобрали на подъезде к городу, не смогли расплатиться с ней за срочно оказанную помощь. Пытаясь оказать пострадавшим помощь, Феан израсходовала почти все силы, все же целительство не было ее основным направлением, да и варка зелья тоже порядком утомила. Теперь раздраженная и уставшая она перебирала свои запасы и поняла, что для новой порции живительного бальзама ей не хватает гребня и когтей плавуна. Разжиться ими в этой дыре не представлялось возможным. Только если подрядить кого-нибудь содрать нужный ингредиент прямо с самой твари. Феаинне сомневалась, что такие умельцы были в городке, но попробовать все же стоило.

Муха кружила над кружкой с пивом. В маленькой тесной комнатушке было жарко, мутные рыбьи пузыри, натянутые на окна бросали мутные блики на столешницу, покрытую разводами. Солтыс, староста Ридбруна, шумел с первого этажа.

- Нет! Я сказал – нет! Не позволю! Не допущу! – гремел он басом, совершенно не соответствующим его внешности. – И думать забудьте.

- Но, господин… - попытался остаться в дверях просящий.

- В другой раз, - буркнул староста, захлопнув дверь.

По лестнице загремели тяжелые шаги, дверь протяжно заскрипела, являя Роберту тощего, высокого мужчину преклонных лет, с залысиной на лбу и черными проницательными глазами. Остатки седых волос были собраны в конский хвост, доходящий до плеч. Мужчина прошелся по комнате, вцепился длинными костлявыми пальцами в подоконник, провожая взглядом сквозь мутное окно просителя.

Роберт устал гонять муху, пробужденную, видимо, первыми теплыми лучами, пробившимися через пузырь, резким движением руки поймал ее в кулак и, перевернув кружку, заключил ее в тюрьму.

- Идут и идут, каждый день, - проворчал староста, оборачиваясь и сверля ведьмака темными глазами.

Ведьмак хмыкнул, усмехнувшись, но смолчал – ни добавить, ни убавить.

- Итак, милсдарь… - староста сделал паузу, напрягши память, но не смог. – Как бишь вас там?

- Роберт.

- Стало быть, милсдарь Роберт. Увы, увы, - воздел руками с театральным прямо-таки жестом староста. – Даже и не знаю…

Ведьмак ждал.

- Мертвяков у нас нонче не водится… Всех разогнали ваши коллеги полгода тому… - староста задумчиво постукивал тонкими узкими пальцами по подбородку. – Упырей в роду не было. Утопленники были… И есть, но не сезон, увы.

Роберт возвел очи горе, прыснул в кулак.

- Лешие, домовые? – откашлявшись, уточнил он.

- Да нет… нет… хмхмхм… Даже и не знаю…

Роберт досадливо поморщился. Он очень рассчитывал на работу в городе, хотя бы заработать на нового коня! Негоже таскаться по трактам пешком. Конечно, его наличные позволяли ему купить кобылку, вот только, как бывает обычно, такие животные, привыкшие к грузовой работе, для верховой езды были не приучены, отличались крайне плохой выносливостью и быстро падали, ломая ноги по замерзшей дороге.

- Замечательно, - едко прошептал ведьмак себе под нос, сощурившись и глядя в окно.

- Разве что… - задумчиво протянул староста.

- Что? – подогнал его молчание ведьмак. Ему уже осточертело торчать в этой дыре, пропахшей сыром и пивом.

- Может у светлейшей госпожи будет для вас какая работа? Собрать, ну там, с редких тварей что… Твари-то, надо заметить, у нас водятся в избытках, только, - откашлялся староста, - стал-быть, людей не трогают. Живут себе в сторонке, никого не трожат…

Похожие книги