Читаем Луна-парк для смельчаков полностью

Если, по-твоему, леопард настоящий, открой страницу 81.*

Если же ты убедил себя в том, что это робот, открой страницу 86.*

<p>13</p><p>14</p>

Ты опускаешь в карман ключ от номера и выходишь в просторный, устланный ковром коридор — отсюда начнется твой осмотр. Идешь к лифту, но тут из двери соседнего номера высовывается вихрастая голова мальчишки примерно одних с тобой лет. Выйдя в коридор, он вдруг спохватывается:

— Ах, черт, ключ!

Но дверь уже захлопнулась.

— Спустись вниз, попроси запасной, — советуешь ты.

— Дырявая башка! — ругает себя сосед. — Привык во всем полагаться на гида. Мы с ним летели от самого Далласа. Не успел отдохнуть от него малость, как сразу влип в историю!

— Это уж точно! — смеешься ты. — Я сам до смерти рад, что избавился от этого зануды Уолтера.

— Так ты тоже смельчак? — Вихрастый, сияя, протягивает тебе руку. — Меня зовут Том Харбер.

Ты рад знакомству. Пожимаешь ему руку и посвящаешь его в свои планы:

— Решил побродить немного вокруг отеля.

— Я с тобой! — оживляется Том. — Давай попробуем в парк пробраться.

Вы входите в стеклянный лифт и спускаетесь в вестибюль. Пересекаете большую площадь перед отелем и устремляетесь по извилистой тропинке, ведущей к Луна-парку.

Открой страницу 70.*

<p>15</p>

Вампир подкрадывается к спящей красавице.

Ты сразу понял, что у него на уме: вампиры редко меняют свои пристрастия. А еще ты готов поспорить, что девица сейчас проснется и начнет визжать.

Хотя робот выглядит очень натурально, тебе уже порядком наскучила страшная история, которую ты миллион раз видел в кино и в комиксах. Поэтому ты решаешься заглянуть в гроб. Остановить тебя некому — здесь никого нет, а узнать, как управляют роботами, крайне любопытно. В темноте поблескивает откидная панель. Должно быть, за ней какое-то электронное устройство — хорошо бы его потрогать! Вряд ли когда-нибудь тебе снова представится возможность управлять вампиром.

Открой страницу 32.*

<p>16</p>

— Если не возражаете, сэр, я бы побродил по замку, — смиренно отзываешься ты.

— Валяй! — отвечает доктор Бок и, засунув руку за ржавые доспехи, нажимает кнопку на стене.

Ты видишь перед собой старинное подъемное устройство, нечто вроде лифта. Доктор Бок отворяет скрипучую дверцу.

— Осмотр лучше начинать сверху, с Восточной башни.

— Благодарю вас, — киваешь ты и улыбаешься доктору Боку, но его суровое лицо остается неподвижным.

Лифт дергается и тут же останавливается. Потом продолжает движение уже медленно, с жуткой тряской и скрежетом. Прежде ты не боялся оставаться один в закрытой кабине лифта, но при виде этого дряхлого сооружения невольно думаешь: неужели он когда-нибудь доберется до цели? Твое внимание привлекает новый звук — какое-то странное жужжанье. По мере того как лифт ползет в башню, оно становится все громче.

Ты силишься понять, откуда исходит звук, и за секунду до остановки лифта содрогаешься от внезапной догадки. Дверь открывается, и ты видишь…

Летучих мышей! Так и знал! Это были крылья — тысячи крыльев, заполняющих всю башню. Летучие твари облепляют тебя. Одна маленькая мышь вцепляется прямо в волосы. Ты вопишь, мечешься, тебя передергивает от омерзения.

Открой страницу 72.*

<p>17</p><p>18</p>

— Ладно, пошли! — соглашаешься ты.

Вы начинаете искать дырку в железной ограде. Дырки нет, зато у забора стоит фургон. Как раз то, что нужно! Озираетесь кругом — нет ли кого поблизости, — залезаете на капот, потом на крышу фургона. С нее перелезаете на забор. Прыжок — и вы уже на территории Луна-парка.

Шатаясь, встаешь на ноги. Том приземляется рядом с тобой, потирает ушибленный локоть, но на лице у него торжествующая ухмылка.

— Ну, что я говорил?

Осмотревшись, видите тропинку: скорее всего, она и ведет к американским горкам. Поначалу вам обоим страшновато: а вдруг вас засекут? Но вокруг ни сторожей, ни мастеров, ни конструкторов. Никого, кроме тебя и Тома. И вы успокаиваетесь.

Тропинка вьется мимо палаток со всякими сувенирами и закусками. Вы петляете по ней минут десять. Том заметно приуныл.

— По-моему, тут горками и не пахнет.

Открой страницу 76.*

<p>19</p>

Пытаешься отпихнуть вампира, но, оказывается, роботы гораздо тяжелей, чем ты предполагал.

— Доктор Бок! Эй, кто-нибудь! Помогите! — кричишь ты, но органная музыка заглушает твои крики.

Ты вытягиваешься в гробу, прижимаешься к стенке, чтобы проклятый вампир тебя не раздавил. Крышка захлопывается, и ты не в силах ей помешать.

Органная музыка смолкла. Ты вопишь что есть мочи, в душе понимая, что никто здесь тебя не услышит. Навалившегося робота тебе кое-как удается сбросить, но, несмотря на все твои усилия, крышка не открывается.

До пульта тебе тоже не дотянуться, а если б и дотянулся, ты же не знаешь, какую кнопку нажимать. В отчаянии ощупываешь стенку гроба: может, хоть какая щель найдется — воздуху глотнуть. Но гроб заколочен на совесть.

Похожие книги