Читаем Луизианская заварушка (ЛП) полностью

– Могу, если захочу, но проблема не в этом. Сегодня утром мы получили новости от разведки. Твоё фото разослано всем торговцам оружием и наркотиками, что сотрудничают с организацией Ахмада. Он пообещал миллион любому, кто доставит ему твоё тело. И десять миллионов, если тебя притащат живой.

– Боже, – выдохнул Харрисон, разом потеряв враждебный настрой.

Кровь отхлынула от моего лица, и я мысленно попыталась вернуть её обратно.

– И что? Не впервые за голову агента назначают цену. – Оставалось надеяться, что мой голос прозвучал куда увереннее, чем я себя чувствовала.

Морроу покачал головой:

– Сейчас всё хуже, чем обычно. Твоя смерть на повестке дня одного из крупнейших торговцев оружием десятилетия. Выбора нет, ты должна исчезнуть.

– Ни за что не пойду в программу защиты свидетелей! Они устроят меня банковским клерком где-нибудь в Айдахо.

– Согласен, защита свидетелей отпадает, но вовсе не потому, что мне есть дело до того, какую работу ты получишь.

Морроу склонился над столом, и на его серьёзном сосредоточенном лице промелькнул страх, отчего у меня перехватило дыхание.

– У нас утечка, – низким голосом пояснил директор. – Я знаю, что стучит кто-то из ЦРУ, но понятия не имею, насколько высоко он сидит.

Я ахнула, силясь осмыслить услышанное. Невозможно! Предатель в Управлении?

– Быть не может! – Харрисон выскочил из кабинки и зашагал рядом. – Не верю.

Морроу вздохнул:

– Я тоже не хочу верить, но реальность такова, что кто-то сдал Реддинг людям Ахмада ещё до её появления. Спектакль с девушкой разыграли намеренно, пытаясь спровоцировать Реддинг на прокол и убедиться. Они знали, что ствола у неё нет, но, видимо, не догадывались, сколь опасна она на шпильках.

– Дерьмо. – Харрисон опустился на сиденье.

Морроу глянул на него и вновь уставился на меня:

– Вы оба в курсе, что информация о задании могла просочиться только из нашего офиса. По данным разведки, Реддинг вообще не должна была вернуться – тем более живой. А из-за инцидента с туфлей ставки взлетели до астрономических высот.

– Как насчёт пластической операции? – спросил Харрисон. – Стандартная процедура.

– Ни за что! – возмутилась я.

Морроу вскинул руки, прерывая зарождавшуюся перепалку:

– Ты пересмотрел голливудских фильмов. Операция не изменит её рост или костную структуру, по крайней мере, не достаточно сильно. Техника у Ахмада на высшем уровне. Одно фото – и программа сопоставит черты лица с Реддинг. И у нас по-прежнему есть другой оперативник внутри. Рисковать нельзя.

– И что мне делать? – спросила я, наконец проникнувшись всей серьёзностью ситуации. – По вашим словам, даже в штаб-квартире ЦРУ небезопасно. Куда мне податься?

Морроу толкнул по столу папку и несколько неуверенно сказал:

– У меня есть идея. Всё неофициально. В курсе только ты, я и Харрисон. Потому я и говорю с вами здесь. Никому другому не доверяю и подозреваю, что мой кабинет прослушивается.

Харрисон глянул на меня и кивнул:

– Согласен на всё, сэр. Что бы вы ни придумали.

– От тебя, Харрисон, требуется только держать рот на замке и запомнить всю информацию на случай, если со мной что-то случится. По объективным причинам бумажного следа не останется. А вот Реддинг придётся немного поднапрячься, чтобы всё провернуть.

– Что провернуть?

– Моя племянница только что унаследовала дом от своей двоюродной бабки по матери. Она собиралась провести там лето, перебрать скарб и подготовить всё для продажи. Прежде она там не появлялась, и, насколько я понимаю, её фото на стене у старушки не висело, так что риска быть узнанной практически нет.

– В смысле?

Морроу шумно выдохнул:

– Я хочу отправить племянницу на лето в Европу, а тебя под её именем – в Луизиану. Идеальное прикрытие. Никто не станет искать тебя там, и местные в глаза моей племяшки не видели, просто знают, что она явится ненадолго разобраться с делами.

– Луизиана… то есть болота, аллигаторы и деревенщины?

– То есть маленький город с прекрасными людьми и более спокойным ритмом жизни. Лишь до тех пор, пока мы не уберём Ахмада. Это личное, так что с его смертью заказ, скорее всего, потеряет актуальность.

Мысли опять бешено завертелись.

– Но на это могут уйти недели… месяцы. Не могу же я так долго торчать посреди болота! Что мне там делать? У них, наверное, даже кабельного нет. А электричество? О боже, это не там снимали «Избавление»?

Морроу бросил на меня неодобрительный взгляд:

– Ты как-то несколько дней ползла по пустыне лишь с винтовкой и бутылкой воды. Не говори, что парочка синеволосых старушенций и комары тебя прикончат. В сравнении с твоими обычными подвигами – это отдых. – Он указал на папку. – Здесь кое-какая информация о моей племяннице. Её бабка наверняка о ней рассказывала, так что местные будут ждать кого-то соответствующего описанию.

– Как насчёт интернета? – встрял Харрисон. – Там почти любого можно найти.

Морроу покачал головой:

– Она ещё в юности столкнулась с преследованием и жутко перепугалась. Теперь держится от сети подальше. Я проверил – всё чисто. – Он повернулся ко мне. – Ты должна быть готова к отъезду уже завтра.

Похожие книги