Читаем Лавка времени полностью

Еще школьницей она прочитала роман ирландки Энн Чэмберс – «Грануаль, королева пиратов». Оказалось, что они родились со знаменитой королевой флибустьеров в один месяц, но с разницей ровно в 460 лет, причем обе – в маленьких прибрежных городках. Да и характеры в чем-то были схожи. Строптивую Грейс О'Мэлли, прозвали в детстве Лысой Грайне за то, что она обрила свои рыжие кудри, когда отец сказал ей, что женщине на корабле не место. Варька тоже всегда так коротко стриглась, что до 12 лет была своим парнем в дворовой команде пацанов. Грейс вызвала на поединок своего брата в борьбе за власть над кланом пиратов, а Варька расквасила нос старшекласснику из соседнего двора, который издевался над котенком. Грейс в 18 лет выскочила замуж за пирата О'Флаэрти, а Варька после первого курса гонял наперегонки с бандитами по Египту пока не наткнулась на гребень фараона. Грейс первой шла на абордаж, вооруженная шпагой и кинжалом, Варька с помощью гребня фараона одолела лайтера и флэшера из современных тайных обществ. Так что, с поправкой на время, они были похожи.

Имелись, конечно, и отличия. Согласно роману Чемберс, Грейс дважды встречалась с королевой Елизаветой I, правившей в то время в Англии. Как это ни странно, последний монарх из династии Тюдоров и знаменитый пират симпатизировали друг другу. Обе были богаты, собирали дань с подвластной территории и жили в собственных замках. Многие мужчины в соответствующих кругах добивались руки сих непреступных дам, хотя манеры и одежды у них были очень разные. В любви обе не нашли счастья – держали ее втайне и всю жизнь боролись за власть. Легенда гласит, что ирландка и англичанка родились и умерли в один день, в собственных постелях, окруженные многочисленной челядью.

После того, как она стала обладателем артефакта, любопытство не давало Варе покоя – она так хотела найти возможность поговорить с Грейс, что однажды решилась использовать гребень Хатшепсут не по назначению. Девушка понимала, что давний дар жрецов повелительнице могущественной империи достался ей не для развлечений, но любопытство было сильнее всех разумных доводов.

Для проведения обряда она выбрала полнолунье длинной зимней ночью. Не было ни свечей, ни благовоний, ни магических напитков – только гребень фараона тускло отблескивал в лунном свете на затылке девушки. Женская интуиция и знание эзотерических практик помогли безошибочно провести переход в ментал и встретится с Грейс. Их обмен мыслями она помнила слово в слово:

– у такой настойчивости должна быть веская причина

– ищу Грейс, воплощенную пять веков назад в Ирландии как дочь Оуэна О'Мэлли

– хорошо, что не лысую Грайнэ

– вам неприятно это прозвище?

– флагом моей флотилии были рыжие ирландские кудри

– могу я называть вас Грейс… меня зовут Варвара

– ты из народа разорившего Рим?

– в моем времени это имя означает «чужая», я потомок русов

– и в твоем времени помнят Грейс, хотя прошло пять веков?

– да

– забавно

– в городе, где я живу, даже есть таверна с вашим именем

– и там подают эль и вересковый мед?

– сейчас популярны пиво Гиннесс и ликер Бейлис, но думаю, вы их не знали

– и ты не пьешь эль?

– предпочитаю ирландский кофе

– кофе… но это какая-то микстура, ее прописывали дамочкам при истериках

– теперь это сливки, горьковатый напиток, а потом ирландский ликер

– тебе нравится?

– да… только с ликером пью редко

– а табак еще нюхают?

– теперь его курят… а вы на самом деле чихали от табака на приему у Елизаветы I?

– Святой Патрик, откуда это известно!

– о вас ходят легенды

– интересно, что же в них говорится о той аудиенции?

– что Елизавета I подала вам свой платок, а вы его бросили на пол

– врут, за это могли засадить в Тауэр… да и платок был с вензелями

– помните, куда он потом делся?

– подарила своей малышке Маргарет

– это был королевский подарок?

– намек на то, что и монархи выбрасывают белый флаг перед силой

– а это правда, что Марго родилась на борту корабля?

– да, перед боем… но она выбрала иной путь

– несмотря на то, что и ее отец был преемником главы клана флибустьеров?

– Домналл О'Флаэрти по прозвищу Воинственный… погиб, как боец

– а вы встречаетесь… ну, теперь

– нет, он слишком молодая душа

– отчего же пути ваши пересеклись в нашем мире?

– так Он решил

– а вы еще вернетесь в Ирландию?

– о, я бы очень хотела побывать на Эрин

– флибустьером?

– хоть монахом… погоди, а ты можешь побывать на моем острове

– Клэр?

– да, это 12 миль на запад от Ньюпорта… надеюсь, там все по– прежнему

– думаю, что смогу

– в замке Бэльклэр, где я выросла, была часовня у колодца святой Бригитты

– я читала, что вас… ваше тело было именно там и захоронено

– вот как… забавно это слышать

– но некий испанец…

– Рамиро! Рамиро де Молино

– да, дворянин из Кастилии

– это не важно… и что он?

– легенда гласит, что он выкрал ваше тело и похоронил в море

– значит, он сдержал слово!

– вы именно это хотели узнать?

– если это правда, то я смогу вернуться

– согласно погребальному обычаю кельтов?

– мой отец по прозвищу Черный дуб был из клана О'Мэлли

– тогда у вас арийские корни

– одно из древних названий, объединяющее наши кланы, было – расы

Похожие книги