Читаем Искупление полностью

Искупление

Холодная вода охватила ее щиколотки, заставив тонкую шелковистую кожу покрыться мурашками. Девушка пискнула, негромко засмеялас…

Юлия Цыпленкова

Прочее / Самиздат, сетевая литература 18+

Очнулся он уже в своем доме. Тело мужчины было перевязано, вокруг витали ароматы целебных трав. По дому сновала пожилая женщина — целительница. Она бросила на мужчину быстрый взгляд и поднесла ему еще теплый настой.

— Золи, — хрипло произнес он. — Где?

— Ты спи, сынок, спи, — ответила старуха. — Тебе сейчас нужно много спать, чтобы раны быстрей затянулись.

— Где моя жена? — потребовал он ответа и резко сел, тут же скривившись от пронзившей его боли.

— Флэйри… — начала целительница и замолчала под взглядом потемневших глаз мужчины. — Нет больше Золи, она в садах наших предков.

— Золи, — застонал мужчина, снова падая на постель.

Но вскоре откинул теплую шкуру, которой был укрыт и встал, превозмогая боль и слабость.

— Где она? Я хочу ее видеть, — сказал он и, прихрамывая, направился на выход из дома.

— Флэй! — крикнула вслед целительница и махнула рукой.

Если Золи мертва, значит, с темнотой разведут погребальный костер, чтобы отправить ее тело в Священное место, где обитают Духи Предков. И сейчас ее готовят к обряду. Флэй пересек поселение, остановился возле дома Волгара, справлявшего обряды, и горько усмехнулся. Еще вчера он пел песни, зажигая Священный Огонь, чтобы соединить их, а сегодня…

Мужчина тряхнул головой, не позволяя себе лишних эмоций, и подошел к небольшой лодке, подвешенной на цепях. Лодка была украшена цветами, погребальными цветами — мертвами. И среди одуряющего аромата белоснежных цветов, похожих на звезды, лежала его Золи. Ее ярко-рыжие волосы казались вызовом мертвам и таким же белоснежным одеждам, в которые была обряжена вчерашняя невеста.

Флэй несмело приблизился к лодке, заглянул в нее и на мгновение потерял опору под ногами, едва не упав. Пришлось вцепиться в деревянный борт погребального челна. Он покачнулся, и голова девушки свесилась на бок, открывая кровоподтек на щеке, ссадину на виске. Всего несколько мгновений, и он разглядел следы от чужих пальцев на ее шее.

— Золи, — прошептал он, взяв жену за холодную руку.

Ногти девушки были обломаны. Она защищалась. Его маленькая, хрупкая, отважная жена пыталась отбиться. Она не сдалась.

— Золи, — застонал Флэй и подхватил тело девушки на руки, вытащил из челна и упал, лишившись последних сил.

Руки мужчины крепко сжимали безжизненное тело, он уткнулся лицом в ее грудь и завыл. Завыл страшно, отчаянно, вызывая озноб у всех, кто стал свидетелем мужского горя.

— Я найду того, кто это сделал, — выкрикнул он. — Найду и заберу самое ценное, что есть у него. Он будет гореть в огне так же, как горю я. И пусть Предки станут мне свидетелями!

<p>Глава 1</p>

Шелковый чулок скользнул по ноге вверх. Я обернулась, посмотрела на спящего на широкой кровати мужчину и завязала ленты. После одернула легкое платье, накинула плащ и выскользнула из герцогской спальни. Стража покосилась на меня, но останавливать не рискнули, хоть и знали, что он будет в гневе, если не обнаружит меня рядом. Еще рано, должна успеть к его пробуждению.

Легко сбежав по черной лестнице, я выбралась из дворца и побежала в дальний конец сада, где стояла уединенная беседка, скрытая зарослями. Я нырнула сквозь зеленую стену и оказалась сжата жадными руками.

— Ты долго, — произнес Руэри, зарываясь лицом мне в волосы.

— Соскучился? — я обвила его шею руками и с улыбкой посмотрела на него.

— Безумно, — Ру завладел моими губами, терзая их жадным поцелуем.

Затем подхватил на руки и занес в беседку, не разрывая жаркого касания наших губ. Усадил на скамейку и опустился на колени. Чуть шершавые мужские ладони поползли под подол, приподнимая его.

— Долго еще это будет продолжаться? — спросил он, наклоняясь и целуя колени.

Затем резко развел их в стороны и втиснулся между моими ногами. Проворные пальцы развязали плащ, скинули с моих плеч и аккуратно спустили вниз платье, открывая более ничем не прикрытую грудь.

— Подожди еще немного, — ответила я, откидываясь на стену беседки и прикрывая глаза, когда мужские ладони прошлись по вершинам грудей.

— Сколько? — спросил он, целуя там, где только что были его руки.

Я тихо застонала и выгнулась ему навстречу. Руэри опалил мою кожу горячим дыханием и сжал ягодицы, вдавливая мое тело в свое.

— Это не выносимо, — простонал он, покрывая поцелуями теперь мою шею.

Добрался до губ, и его язык скользнул в мой рот, вырывая еще один стон. Пальцы уже гладили сосредоточие моего желания, наполнившегося влагой.

— Он наиграется мной когда-нибудь, а-ах, — ответила я, задыхаясь. — Ру, милый…

— Ты моя жена, Сафи, — выдохнул мой супруг, проникая пальцами в горячую жаждущую его прикосновений плоть.

— Что я могу сделать? — я охнула и задрожала, предвкушая нашу близость. — Возьми меня, Ру, возьми меня.

Он вошел одним движением бедер, и я вскрикнула, обнимая ногами его бедра и прижимая к себе.

— Не так быстро, Сафи, — пальцы супруга впились в мои бедра, удерживая от нового движения ему навстречу.

Губы Ру снова завладели моей грудью, терзая и вырывая стон за стоном.

— Я хочу один обладать тобой, — задыхаясь, произнес он, вновь насаживая меня на горячий тугой ствол.

Похожие книги