Читаем И конь проклянет седока полностью

Этим лесам, однако, было столько же лет, сколько и бутылке изпод шампанского — стояки проржавели, часть досок обрушилась. Я вскарабкался по металлической лесенке. Леса кряхтели подо мной, но держались. На уровне второго этажа я подобрался к светящемуся окну. На окне не было штор, и я увидел внутри огромный мясокомбинат: ряды мясных туш на металлических столах, рабочие-елы в фартуках. Над ними, на крюках транспортера, покачиваясь, медленно двигались освежеванные туши.

Елы-рабочие сновали между тушами, орудуя огромными ножницами.

Туман, висевший в помещении, мешал рассмотреть все как следует, но я увидел достаточно.

Остаток ночи я провел, пробираясь по проулкам и проходным дворам, пересекая огромные запущенные площади с потрескавшимся и провалившемся асфальтом, парки с почти непроходимыми аллеями, потом вышел на берег реки и долго шел вдоль кромки воды, пока не оказался на кладбище теплоходов и барж. Здесь я, наконец, нашел укромное местечко, лег на пыльные доски и забылся.

…Кто-то тряс меня за плечо. Я не хотел просыпаться, но тот, кто будил меня, был очень настойчив. Я увидел огромные окровавленные ножницы — они вот-вот должны были сомкнуться на моем горле, — застонал и проснулся.

Я лежал в трюме корабля. В щели пробивался свет, а надо мной стоял человек с длинной бородой, белой, как у Деда Мороза. Он приставил палец к губам: тише!

Передо мной, несoмненно, был человек. Человек, а не ел. Я схватил его за руку, а он испуганно проговорил:

— Пожалуйста, тише! Мы сейчас в безопасности, но кто знает…

Одет он был в дорогое женское платье, порванное в подмышках, и к тому же с оторванным подолом. На плече у него была котомка.

Проследив за моим взглядом, он кивнул, вытащил из котомки сухарь и протянул его мне. И, пока я грыз сухарь, он говорил:

— Вы устали. Но теперь все позади. Теперь вы не один. Нас, правда, мало и нам приходится прятаться, да. Но зато мы вместе и у нас есть убежища. Там, в нижнем городе.

Потом мы вылезли наружу. Был солнечный день и теперь я мог разглядеть страшное запустение, царившее в этом гигантском городе. Из воды тут и там поднимались груды ржавого металла, торчали палубные надстройки и днища затонувших кораблей.

Справа тянулись кирпичные стены заводских цехов. На стене одного из них была громадная, полустертая временем надпись:

«Завод имени Октябрьской Революции».

Мы вошли в широкий проход под этой надписью, прошли насквозь один корпус, другой, обогнули третий и оказались у полуразрушенной электроподстанции с проржавевшей дверью, на которой еще был виден череп с костями. Длиннобородый наклонился к лазу, заложенному кирпичами и сказал кому-то вниз:

— Мы здесь!

Кирпичи зашевелились, длиннобородый, помогая кому-то, стал вытаскивать их из прохода. Потом полез в лаз. Я двинулся следом. Кто-то снизу подхватил меня и я оказался в бункере среди людей — десятка людей. Свет проникал сверху и его было достаточно. Обросшие, исхудавшие, в самой невообразимой одежде (на одном был даже камзол времен Екатерины), они тесно обступили меня, трясли за руки, и улыбались, при этом никто из них не проронил ни слова. Странное молчание нарушил невысокий, лысый, в очках человек, выступивший вперед.

— Здравствуйте, — сказал он. — Я — Александр Александрович.

Вы, конечно, голодны? Знаю, знаю. Мы узнали о вас ночью, когда началась облава. Молодец! Ловко вы обманули вампиров!

Вампирами они называли елов. Стекло в его очках было треснуто и трещина неприятно сверкнула.

Мы прошли в глубину помещения, там был накрыт настоящий стол, правда, посуда тоже была самой разнообразной — от сервизных фарфоровых чашечек до армейских алюминиевых кружек. Вместо стульев стояли длинные скамьи.

Все расселись. Передо мной оказалась большая тарелка жареного мяса, от его запаха мгновенно засосало под ложечкой, и я съел все, кажется, мгновенно. И снова передо мной появилась полная тарелка.

— Кушайте, кушайте, — ласково приговаривал Александр Александрович. — У нас сегодня праздничный обед — в вашу честь. Мы всегда отмечаем прибытие новеньких. Вам ведь нравится мясо?

Он мигнул при этом. Я перехватил его взгляд, и вдруг почувствовал, как все присуствующие напряглись. Кусок затрял у меня в горле, но думать было некогда: хотелось есть.

— Очень, очень вкусно, — ворковал Александр Александрович. — Выпейте вот это.

Я выпил кисленькой водички.

Александр Александрович отрыгнул и отодвинулся от стола. И все тотчас же отодвинулись тоже.

— Ну, а теперь рассказывайте.

Я стал рассказывать, увлекся, и рассказал все, даже то, о чем хотелось бы пока умолчать. Впрочем, Александр Александрович дополнял мой рассказ, иногда делал пояснения, так что кое-что стало проясняться. Так, когда я рассказал о том, что видел в торговом центре, присутствующие заволновались и Александр Александрович сказал с жаром:

— Да-да, они пожирают детей! О, вы их еще не знаете!

При этом он облизнулся и очень странно посмотрел на меня.

— Вот куда пропадают наши дети, — добавил он. — Вы понимаете?

О, сколько людей пропадает из нашего мира — и почти все они оказываются жертвами этих ненасытных тварей.

Похожие книги