Читаем День Радости (СИ) полностью

О, какой это был праздник! Какое счастье разлито было по всей площади, по всему холму, по всему миру! Как изящно кружились в танце лесные эльфы, как купались в лучах заходящего солнца знойные эльфийки! И не было на празднике человека, который не был бы весел, не был бы счастлив – всему: жизни, теплому южному ветерку, светлому будущему и ушедшему прошлому, оставившему после себя только счастье, всеобщее, всеобъемлющее счастье в сердцах и душах людей, счастье, затмившее собою все... Слились воедино все души человеческие, все тела их, движимые силами природы, зашлись в неистовом танце. И Марис разглядел в этом параде сияющих глаз и манящих, расплывающихся в призывной улыбке губ свою Лизу, свою маленькую Луизу, и слились их руки, и губы их сами по себе сошлись в долгом поцелуе, и глаза их не могли прекратить ласкать друг друга нежным взглядом… А солнце взирало на них – пока еще сверху, ласково улыбаясь и умиляясь радости уходящего дня…

Неохотно заканчивался День Радости, уступая место в никогда не останавливающейся пленке времени Ночи Страсти. И тогда Луиза оказалась еще ближе к Марису – ближе, чем когда бы то ни было, и тогда руки их сомкнулись на телах их, и запахи ночи слились с запахами их тел, образуя бесконечную гармонию жизни. И вот уже губы Мариса скользили по обнаженному телу Луизы, и вот ночную тишину нарушил крик… И Ночь Страсти уступила место Ночи Сна.

Надо ли говорить, что осветило хмурое невыспавшееся солнце, когда заспанными глазами взглянуло на Город-на-Холме-Навоза  - и почувствовало, что его рвет желтой струей дождя? Стоит ли упоминать о том, как началось утро для Мариса, когда он, проснувшись, увидел перед собой глядящее пустыми глазницами позеленевшее лицо утопленницы, с обнаженного черепа которой свисала густая зеленая сопля водоросли? И как вспомнил он, чему же был посвящен праздник – последний праздник для Города-на-глазах-поглощаемого-Холмом-Навоза? Впрочем, кое-о-чем мы уже упомянули, об остальном читателю лучше никогда не узнать. Скажем только пару слов о Ворчуне Бобе.

Его действительно ждали где-то за морем, готовясь вручить премию. Об открытии химика вот уже второй месяц писали все газеты. Но лишь некоторые опубликовали небольшую заметку о смерти старика, так и не доплывшего до своих благодетелей. Появились заметки о том, что он заразился чем-то неизлечимым, переспав прямо на борту с десятилетней негритянской девочкой. Публиковались даже фотографии старика, обезображенного жуткими следами оспы. Это было последнее упоминание о гениальном химике. О показаниях капитана, уверявшего, что на борту не было ни одного случая заболевания оспой, как и ни одной негритянской девочки, газет уже не написали. Так и сгинул старый химик где-то по дороге из научного издания в желтушное. Только проплывавшие по морю капитаны уверяли, что видели уцепившегося за солнечный луч старика, который висит над морской бездной, болтает ногами – и молчит. Ну да это уж точно сказки.

Похожие книги