Читаем Дела давно минувших дней полностью

Дела давно минувших дней

Как-то меня спросили, не встречались ли Оливер Райхон и Эдвард Грин в студенческие годы. Встречались. Однажды.

Ирина Сергеевна Шевченко

Прочее / Самиздат, сетевая литература 18+

   - Пенни, ты б ему накапала чего, а? - попросил полицейский свою собеседницу - женщину лет сорока, как и он, с неодобрением наблюдавшей за метаниями ректора. - И это... адресок Джинни Райхон у тебя есть ведь?

   - Джинни Адамс, - поправила женщина.

   - Ну, Адамс, - махнул рукой инспектор. - Пошли кого на почту, пусть телеграфируют, что братец ее снова начудил. Только без подробностей.

   - Джинни?! - подлетел, чуть ли слюной не брызжа, слышавший их разговор ректор. - Да на кой тут Джинни?! Я отцу его отпишу! Пусть забирает этого... этого... гения недоделанного!

   - И что? - заинтересовалась женщина. - Доделывать его уже поздно.

   Крейг крякнул в кулак и погрозил женщине пальцем: леди как-никак!

   Но леди Пенелопа Райс могла себе и не такое позволить. И не потому, что ее предок основал академию и она чувствовала себя тут хозяйкой, пусть и была в этой лечебнице только акушеркой, но просто потому что могла. Натура такая.

   - Не надо отцу, - попросил он ректора. - Сами подумайте, негоже нам такими магами разбрасываться. Будет еще из парня толк, уж поверьте моему чутью. Вот Джинни приедет, мозги ему вправит, потом за поджог он нам отработает... А вы, милорд, передохните, я сам тут подежурю. Пойдите, вон, с Пенни, чайку попейте...

   Спровадив ректора, полицейский заглянул в палату. Кивнул целителю, стоящему над кроватью пострадавшего от собственной выходки поджигателя.

   - Ну, как он?

   - Жить будет, - хмыкнул тот. - Но можно это исправить.

   - Я те исправлю! - погрозил Крейг. - Ноги мне лучше исправил бы.

   - Я вам уже говорил, что магические травмы такой давности лечению не подлежат, - напомнил Грэм Ричардс. - Только профилактика, чтобы избежать острых болей.

   - Да знаю я, к слову пришлось. Парню-то поможешь?

   - Вряд ли, - хмыкнул заведующий. - Ума дуракам добавлять еще не научились. Но человеческий облик я ему верну.

   - Вот и ладненько, - полицейский удовлетворенно потер ладонь о ладонь. - А ума у него своего хватает. Чего ждешь-то?

   - Кого, - поправил целитель. - Есть у меня тут один студент.

   - Ученика присмотрел? - заинтересовался Крейг.

   - Да уж скорее, конкурента. Пока не решил, учить его или отравить и похоронить втихую, пока он у меня всех пациентов не увел.

   - Так хорош? - усомнился инспектор.

   - Увы.

   - Хоть не такая язва как ты?

   - Это приходит с опытом, - усмехнулся доктор Ричардс. - Но задатки у парня неплохие.

   - Тогда трави, - разрешил полицейский.

   Обошел ухмыляющегося целителя и склонился над постелью то ли поджигателя, то ли погорельца. Выглядел тот, прямо сказать, жутко. Огонь сжег волосы и превратил лицо, в памяти инспектора смазливое и неизменно наглое, в уродливую маску.

   - Дурень ты, Олли, - прошептал Крейг с сочувствием.

   - Дурень, - шевельнулись сочащиеся кровью губы, и полицейский, не думавший, что парень в сознании, отпрянул от неожиданности. - Надо было... щит ставить...

   Инспектор довольно хмыкнул.

   - Почини мне его, - велел целителю. - Будет еще с этого поджигателя толк. Или я - не я.

   Смерил заинтересованным взглядом вошедшего в палату худощавого молодого человека в слишком широком для него белом халате, кивнул своим мыслям и вышел в коридор, чтобы не мешать.

   Грэму Ричардсу было немногим за сорок - для должности, которую он занимал, и славы, что успел снискать в целительских кругах, возраст, можно сказать, юный.

   Эдварду Грину шел двадцать первый год, и он не сомневался, что к своим сорока добьется не меньших успехов. Нужно лишь не лениться, больше читать и чаще практиковаться. Перенимать чужой опыт и экспериментировать.

   - Ну, мистер Грин, чтобы вы рекомендовали в этой ситуации? - спросил заведующий, указав на человека на кровати - того самого идиота, что подпалил сегодня пожарную часть.

   - Посолить, поперчить и подавать с чесночным соусом, - почти серьезно ответил Эд.

   - Что же так? - вздернул бровь доктор Ричардс. - Ваш недруг?

   - Даже имени его не знаю, - передернул плечами молодой целитель. - Просто не вижу причин помогать богатеньким бездельникам, пострадавшим от собственной глупости.

   То, что погорелец - сынок какого-нибудь лорда или сделавшего состояние на спекуляциях торгаша, догадаться было несложно. По уцелевшей одежде, дорогим кожаным туфлям, по длинным холеным пальцам, один из которых украшала массивная золотая печатка. Но называть его богатеньким бездельником не стоило: получилось, будто Эд завидует - и богатству, и возможности бездельничать.

   - Избегайте делать поверхностные суждения о людях, мистер Грин, - посоветовал Грэм Ричардс. - Да, юноша совершил опрометчивый поступок, но... Он смог поджечь то, что, как все были уверены, гореть не может. Так что, хоть он, с одной стороны, и поступил глупо, с другой, вовсе не глуп.

   - Алхимик? - заинтересовался Эд, после слов наставника взглянув на поджигателя по-новому.

   - Мале... Мастер темных материй, - опроверг догадку доктор Ричардс. - К тому же, всего лишь второкурсник. С такими талантами далеко пойдет.

   - Если сам себя не угробит.

   - Не угроблю, - неожиданно для Эда прохрипел поджигатель. - Я...

Похожие книги