Читаем Библия. Новый Завет. РБО 2011 полностью

выселения в Вавилон — четырнадцать и от вы­селения в Вавилон до рождения

Помазанника — четырна­дцать.

 Вот как родился Иисус Христос. Его мать Мария была об­ручена с Иосифом, но, прежде чем они вступили в брак, об-

I.- Все имена в родословной Иисуса, кроме прочно вошедших в русский

язык в традиционном написании, даны в написании, более близком к

древнеев­рейскому (по словарю W. Bauer). i. Христос. i. жена Урии -

Батшева (или Вирсавия) ( Цар .-; ., ). . Помазанник*.

1.- По еврейскому брачному закону обручение длилось год, а жених и

невеста считались мужем и женой с момента помолвки. Этот год невеста

остава­лась в родительском доме. Нарушение верности невестой считалось

тяж­ким грехом и в древности каралось смертью через побиение камнями. В

новозаветные же времена муж обязан был публично обвинить жену в из-

i.- Лк .- i.  Цар .-;  Пар .; Иер . 1. Лк .

Gospel.p65707.02.2005, 10:50

.–. Евангелист Матфей

наружилось, что Мария ждет ребенка от Духа Святого.  Иосиф, ее

нареченный, как человек праведный, решил ра­зорвать помолвку, но тайно, чтобы не выставлять ее на по­зор.  Когда же он это задумал, явился ему

во сне ангел от Господа. «Иосиф, сын Давида, не бойся взять Марию в же­ны, — сказал он. — Ребенок, которого она носит, зачат от Духа Святого.  Она

родит сына, и ты назовешь Его Иису­сом, потому что Он спасет Свой народ от

грехов».  Все это произошло, чтобы исполнилось то, что сказал Господь

че­рез пророка:  «И вот дева зачнет и родит сына, Его назовут Имману-Эль»,

что значит «С нами Бог».  Иосиф, пробудившись ото сна, поступил так, как

велел ему ангел Господень: взял Марию как жену к себе в дом.  Но он не

прикасался к ней до тех пор, пока она не родила Сына. Он назвал Его

Иисусом.

2 И вот после того как в иудейском городе Вифлееме, при ца­ре Ироде, родился Иисус, в Иерусалим явились с востока звез­дочеты.  «Где

новорожденный царь евреев? — спрашивали они. — Мы видели, как взошла Его

звезда, и пришли воздать Ему почести».  Царь Ирод, услышав об этом, пришел в смя­тение, а с ним и весь Иерусалим.  Собрав всех старших

свя­щенников и учителей Закона, он спросил у них, где надлежит родиться

Помазаннику.  «В иудейском городе Вифлееме, — ответили они. — Потому что

так написано пророком:  „И ты, Вифлеем, земля Иуды, не самый малый средь

главных городов Иуды:

мене и развестись с ней, после чего на ней всю жизнь оставалось клеймо

позора.

i. человек праведный - т. е. ревностно исполняющий Закон Моисея.

i. родила Сына - в некоторых рукописях дальше следует: «своего

первенца».

2. Ирод Великий*. Звездочеты - это были, вероятно, жрецы древних

язычес­ких культов, занимавшиеся магией и астрологией.

2. Мы видели, как взошла Его звезда - возможен перевод: «Мы видели звезду

Его на востоке». 2. священники*. Учителя Закона*.

1. Пс  ().; Лк . 1 1. Ис . (LXX); .,  (LXX) 1. Лк

. 2. Лк .; .-; . 2. Мих .;  Цар .; Пар .

Gospel.p65807.02.2005, 10:50

Радостная Весть .–.

из тебя произойдет вождь, пастырь народа Моего Израиля”».

 Тогда Ирод, тайно призвав к себе звездочетов, выведал у них точное время

появления звезды  и направил в Вифлеем, ска­зав им: «Ступайте и все в

точности разузнайте о ребенке. А когда найдете Его, дайте мне знать, я

тоже приду воздать Ему почести».  Выслушав царя, они отправились в путь.

И вдруг звезда, восход которой они видели, стала двигаться перед ними, пока не остановилась над тем местом, где был ребенок.  Когда они увидели

звезду, они очень сильно об­радовались.  Войдя в дом, они увидели

ребенка и Марию, Его мать, и, встав на колени, склонились перед Ним ниц, а

потом, достав ларцы с сокровищами, преподнесли Ему в дар золото, ладан и

смирну.  Получив во сне повеление не воз­вращаться к Ироду, они

отправились в свои края другой до­рогой.

 После того как они ушли, ангел Господень является во сне Иосифу и

говорит: «Встань, возьми ребенка с матерью и бе­ги в Египет. Оставайся там

до тех пор, пока не скажу тебе. Ирод собирается разыскать ребенка и убить

Его».  Тот встал, взял ребенка с матерью и ночью отправился в Египет. 

Там он оставался до смерти Ирода. Это произошло, чтобы исполнилось то, что

сказал Господь через пророка: «Из Егип­та призвал Я Сына Моего».

 Когда Ирод увидел, что звездочеты его провели, он пришел в ярость. Он

приказал убить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до

двух лет, то есть рожденных в то время, о котором он узнал от звездочетов.

 И так испол­нилось сказанное через пророка Иеремию: «Слышен в Раме

вопль, рыдания и стоны.

. восход которой они видели - возможен перевод: «которую они видели на

востоке». . ладан - ароматическая смола некоторых деревьев из Аравии, употребляемая также в культовых целях. Смирна, или мирра - благовон­ный

порошок или ароматическое масло, добываемое из смолы дерева, про­израставшего в Южной Аравии.

. рыдания - в некоторых рукописях: «плач и рыдания».

. Пс  (); -; Ис . . Ос . . Иер .

Gospel.p65907.02.2005, 10:50

Похожие книги