Вот тайное наставление.
Хотя мужчина и женщина,
Вместе живущие, верующие,
И притворяются, что
Они уважают друг друга,
Обманывая другого,
Себе только вяжешь путы.
Созерцай “подобие трупу”-
Вот тайное наставление.
Много есть видов гадания,
Много других премудростей,
Много причин и способов,
Чтобы достичь всезнания;
Только вот страсти разные
Дхьяну разрушат запросто.
Брось гоняться за знаньями -
Вот тайное наставление.
Хоть оставил родимый дом
И хоть, с родственниками расставшись,
В месте уединенном
Обрел ты покой и счастье,
Но это причина, чтоб жизнь
Промелькнула без всякой пользы.
Дел суету оставь -
Вот тайное наставление.
Хоть старания прилагаешь,
Чтоб стать ученым и праведным,
В добродетели к совершенству
(По оценке чужой, пристрастной)
Хоть стремишься, но это только
Причина свой ум запутать.
Познай беспристрастность свободы -
Вот тайное наставление.
Гневным ритуалами
Дхьяну оберегая,
Хоть и мнишь, что смиряешь тех,
Кого должно вести к смирению,-
Другому сжег ум, а себя
К незавидной направил участи.
Держи себя скромно сдержанно -
Вот тайное наставление.
Проповеди и наставления
Тщательно законспектировав,
Глубокомысленных книг
Хоть и составил множество,
В смертный твой час от книг
Что толку, коль не было практики.
В ум лучше всмотрись -
Вот тайное наставление.
Можно исследовать опыт
Периода созерцания
И, приведя в систему,
Стройный трактат составить -
Много есть видов творчества,
Да только растут сомнения.
Брось понапрасну умствовать -
Вот тайное наставление.
Если мысль возникла, то важно
Наблюдать за ней неприкрыто;
Если принял решенье —
Важно его держаться;
Если не созерцаешь -
Важно войти в созерцанье.
Внимательность сохраняй —
Вот тайное наставление.
И когда познал, как причина
Из шуньи плодом обернулась,
И когда познал недеяние —
Верен будь трем обетам,
Будь полезен живым существам
Непридуманным состраданием.
Два собрания нераздельны —
Вот тайное наставление.
Хоть и внимаешь глубокой проповеди,
Устным наставлениям Мудрого Учителя,
Хоть и смог сколь-нибудь глубоко
Проникнуть
В смысл сокровенных сутр и тантр,
Но какое несчастье — не практиковать
В соответствии с понятым
И самого себя обманывать.
Вот тридцать тайных наставлений
В моих и сходных с моими методах.
—-------
Правдой моей мысли
И благом от составления этого сочинения
Все живые,
Из тюрьмы сансары высвободившись,
В великом блаженстве да пребудут.
Реализовав
По примеру Победоносцев трех времен
И их сынов, великих подвижников,
Пусть станут сами себе господа.
Этот текст, что зовется
Лодоем без всяких на то причин.
БЛАГО!
Перевод с тибетского: В. Ушакова и В. Монтлевича.