Читаем 17 - Prelude полностью

17 - Prelude

2117 год. Будущее еще не наступило — оно даже не начато. И эта история — история двух братьев, двух искусственных людей — спос…

Автор Неизвестeн

Фантастика / Киберпанк 18+

Полковник прошел к импровизированной посадочной площадке для двадцатиметровой воздушной баржи, пришвартованной к причальной мачте и швартовочным столбам на площадке. Грузовые отсеки в широкой гондоле на днище баржи были открыты, и по выставленным рампам медленно опускались штурмовые комплексы.

Две машины лежали на движущихся платформах плашмя, лишь только согнув ноги в коленях для пущей компактности. Вокруг них суетился обслуживающий персонал, в сравнении со штурмовыми комплексами напоминавший, скорее, суетливых муравьев. Люди в серых комбинезонах суетились вокруг лежащих гигантов с каким-то благоговением, подозрительно зыркая на всех и каждого, кто подошел к ним ближе положенного.

— Уютненько тут… — сказали откуда-то сбоку, и Грасия недоуменно развернулся на звук.

Глазам полковника предстали двое вновь прибывших — высокие, хотя язык не повернулся бы назвать их стройными, молодые люди лет двадцати с виду, явно европейской наружности. У одного волосы были черными, а у другого — серыми, но глаза у обоих были одинаковыми — льдисто-голубыми. У стоявшего левее черноволосого одна прядь на макушке непослушно торчала вверх, а челка сероволосого была убрана со лба и заколота. Оба были одеты в темно-синие водолазки, поверх которых у сероволосого была надета короткая, не доходившая до пояса и немного тесная, куртка с поднятым воротником, а у черноволосого — жилетка. Сероволосый вдобавок носил белые кожаные перчатки с раструбами.

— Да, несомненно. — согласился сероволосый. — К делу подошли основательно, и это заметно. Одобряю.

— Твое одобрение и сломанного мем-карда не стоит… Ой. — тип в жилетке остановился в двух шагах от Грасии. — Прощения просим, господин… полковник. — произнес он, приглядевшись к погонам на мундире Грасии.

— Второй, уймись. — приказал сероволосый и тут же встал "смирно"; черноволосый Второй повторил за ним это движение. — Вы, я полагаю, полковник Вильмо Грасия?

— Да, я. — полковник и сам встал "смирно". — С кем имею честь?..

— Капитан Лелуш Вольфр-Икаруга и капитан Лейдзи Вольфр-Икаруга. Или попросту Второй.

"Клон, наверное!" — промелькнуло в голове полковника. — "То-то они сильно друг на дружку похожи!"

— Прошу прощения за бесцеремонное поведение моего брата… и свое тоже. — продолжал сероволосый Лелуш, поднеся при этом руку к виску в воинском приветствии. Его то ли клон, то ли действительно брат повторил жест.

— Не стоит, капитан. Вольно. — сказал полковник, и сам став "вольно". Оба Вольфр-Икаруги сделали то же самое. — Вы, я полагаю, прибыли на этой барже, так?

— Да. Мы — сотрудники "Синамура Парамилитарис". Операторы штурмовых комплексов.

— Но я не выдавал разрешения экипажу вашей "Манты" покидать без надобности корабль. А тем более — посадочную площадку.

— При всем уважении, мы не собирались ее покидать. — учтиво произнес Лелуш.

— Мы всего лишь… простите, что говорю невовремя, господин полковник… хотели лично проследить за выгрузкой наших эш-ка[3]. - подхватил Лейдзи-Второй. — Это наше право.

— Впоследствии постарайтесь воздержаться от подобных нарушений. — пробормотал полковник и снова встал "смирно". — Прошу прощения, мне надо идти. Меня ждут дела.

— Не смеем вас задерживать. — ответил Лелуш, вновь поднеся руку к виску. Грасиа сделал то же самое, прежде чем развернуться и уйти прочь.

На полковника братья Вольфр-Икаруга произвели двойственное впечатление, хотя Грасиа и не мог сказать, что оно было хоть сколько-то положительным. Впрочем, это было взаимно.

— Он нас раскусил. — как бы между прочим заметил Второй; он говорил негромко, вполголоса, и на японском. — Как всегда, ровно наполовину, конечно. И вообще он мне не понравился.

— А мы — ему. — ответил ему Лелуш в таком же ключе. — Может, у него свои на это причины. Или нам не доверяют просто. Это естественно.

— Ты можешь выражаться как-то естественнее, а? У тебя что не фраза, то образец уравновешенности и здравого смысла. Не надоело?

— Надоело. Лейдзи, в чем твоя проблема? Я говорю строго так, как я хочу. Все.

— Но это же просто глупо!

— Ты тоже не образец гениальности. Разговор закончен. — Лелуш демонстративно отвернулся и заложил руки за спину, разглядывая суету на посадочной площадке.

— Ой. Только не обижайся.

Лелуш вздохнул, но не проронил ни слова.

***

— Бортжурнал: начало процедуры запуска. Код оператора: SSU-765X, капитан Вольфр-Икаруга.

— Принято. Добро пожаловать на борт, капитан Вольфр-Икаруга.

Щелк, щелк. Панорамный монитор кабины ожил, демонстрируя, наконец, изображение с глаз-камер штурмового комплекса. Я вставил ключ активации в гнездо на приборной панели, повернул его, откинул стеклянный колпак управления реактором и перевел выключатель из положения "откл" в положение "прогрев".

— Реактор в режиме "прогрев". Выработка электричества на 5 % мощности.

Похожие книги