Читаем У конца времен полностью

После завтрака Ячсмить уводит Бю наверх - заниматься основами арифметики и читать. Йцукенг сидит за столом еще некоторое время, рассеяно глядя в стену, где мелькают улыбающиеся лица на фоне красивых видов природы. Мелькают в абсолютной тишине, так как звук выключен. Скоро они надоедают Йцукенгу, и он, взмахом руки погасив телестену, уходит в библиотеку - читать. Йцукенг любит читать, любит даже больше, чем купание и бег. Старая привычка, унаследованная еще от отца, который любил повторять, что "радость духа - нечто более труднодостижимое и редкое, чем радость тела". В комнате для чтения, со стенами, отделанными под дерево, перед небольшим, всего полтора метра по диагонали, дисплеем, Йцукенг утопает в удобном, но не расслябляющем кресле. По экрану неторопливо ползут строки, и может показаться, что Йцукенг находится в трансе, если бы он иногда жестом не останавливал бег букв по экрану и не откидывался на спинку кресла, закрывая глаза, чтобы подумать о прочитанном или посмеяться, подперев щеку рукой. Смех у Йцукенга очень легкий и искренний, какой бывает только у людей открытых и счастливых.

Музыкальный сигнал, похожий на тревожный гитарный аккорд, наполняет дом. Экран с текстом гаснет сам собой, но Йцукенг уже не видит этого он не спеша, но целеустремленно минует несколько комнат и лестниц, на ходу с хрустом разминая пальцы. Лицо его делается отстраненным и суровым, только по губам блуждает улыбка, у неподготовленного человека способная вызвать страх и даже ужас.

Йцукенг медленно поднимается в правое крыло второго этажа, подходит к массивной темной двери. Касается ее подушечкой указательного пальца правой руки, затем всей ладонью, и слева от косяка в противоположную стену с тонким писком начинает бить бледный подрагивающий луч. Йцукенг поворачивает голову так, чтобы луч попадал ему точно в правый глаз, и некоторое время стоит так, полыхая одной глазницей в полумраке коридора.

- Добрый день, оператор, - произносит мелодичный женский голос, и дверь с тихим шелестом уходит в стену.

- Добрый день, - отвечает Йцукенг и проходит в комнату.

Комната очень просторная, но без окон, и в ней ничего нет, кроме высокого удобного кресла, и просторного чистого стола перед ним. Йцукенг садится в кресло, и над столом, прямо в воздухе, вспыхивает множество плоских экранов, среди которых выделяется крупная голографическая схема в центре. Среди комбинации шаров и скользящей темно-синей гексагональной сетки сложным узором в ней размещены зеленые и красные искры, черточки, размытые пятна. Искорки выглядят живыми - они медленно движутся внутри схемы, перестраиваются, собираются в группы, но в массе своей все же неподвижны.

Некоторое время Йцукенг, улыбаясь, смотрит на голограмму, потом протягивает руки в пространство перед собой, почти касаясь изображения, чуть сгибая пальцы в последних фалангах.

- Минутная готовность, - разносится голос из-под потолка.

- Минутную готовность подтверждаю, - эхом отзывается Йцукенг, не переставая улыбаться уголками губ.

Один из плоских экранов меняет цвет, светло-серые переливы сменяются изображением рыжего бородача. Борода входит в экран не целиком, и хорошо видны крупные капли пота на высоком лбу.

- Привет тебе, Йцук, - хрипло говорит он, - привет тебе, ты как всегда вовремя, старина.

- Привет и тебе, Рольд, - кивает Йцукенг, - ты плохо выглядишь, дружище. Я готов.

- Вахту сдал, - с облегчением выдыхает бородач.

Йцукенг вздрагивает всем телом, когда под потолком вспыхивают красные лампы, и неяркое красное сияние охватывает его голову и кисти рук.

- Вахту принял, - говорит он, и зеленые искры начинают стремительно перестраиваться, повинуясь едва заметным движениям его пальцев, - как Мари?

- Спасибо, пошла на поправку, - говорит Рольд, откидывается в кресле, устало закрывает глаза, - как Ячсмить, дети?

- Все отлично, - медленно произносит Йцукенг, не отрывая напряженного взгляда от голограммы, - Олдж вчера завоевал право ходить в гости и приглашать к себе друзей без моей санкции. На полгода раньше, чем я в свое время.

- Я всегда говорил, что он способный... - начинает бородач, но мелодичный голос перебивает его:

- Оператор Рольд Кенро, вы ограничиваете оператора Йцукенга Фывапра в выполнении боевой задачи. Пожалуйста, прервите коммуникацию или используйте ее для обмена критической информацией.

- Молчать, консервная банка! - ревет бородач.

Йцукенг улыбается.

- Используй... для передачи, - подмигивает он Рольду, - давно у реалов такая активность?

- Последние два часа... обрати внимание, они пытаются охватить тебя с фланга, используя пылевые облака как прикрытие...

- Я вижу, Рольд. Что же, спасибо, дружище.

- Увидимся на уик-энде.

- Может быть, прямо сегодня?

- Посмотрим. Как Мари...

Бородач пропадает с экрана, но тот не гаснет - там мелькают помехи, раздается шипение, треск. Йцукенг удивленно приподнимает бровь, поворачивает голову.

Похожие книги