Читаем Ты — миллионер полностью

Ты — миллионер

Состояние, которое ты неожиданно находишь, может стать мечтой, превратившейся в реальность, или… кошмаром! Что с тобой будет да…

Джей Либолд

Литература для детей / Игры, упражнения для детей 18+

Портфель довольно тяжелый. Ты уже собираешься сказать что-то Брюсу, расстегиваешь портфель — и замолкаешь на полуслове, когда раскрываешь его и заглядываешь внутрь. Глаза у тебя начинают ползти на лоб от изумления, и ты шепчешь: «Вот это да… Сколько денег!»

— Эй! — зовет тебя Брюс. — Что ты там застрял?

Ты с трудом отрываешь взгляд от денег и видишь сквозь кусты, что Брюс прямиком направляется к тебе. Сказать ему о находке? Или, может быть, лучше снова спрятать портфель, а потом вернуться за ним?

Ты закрываешь портфель, лихорадочно соображая, как же тебе лучше поступить. А Брюс подходит все ближе и ближе — возможно, он уже заметил тебя с портфелем в руках.

Если ты решаешь рассказать Брюсу о своей находке, открой страницу 75.*

Если же ты решаешь умолчать о набитом деньгами портфеле, открой страницу 10.*

<p>5</p><p>6</p>

Брюс тут же отпускает тебя и встает.

— Вот то-то же, — презрительно произносит он.

Ты продолжаешь лежать на земле, делая вид, будто не в силах подняться, что, впрочем, не так уж далеко от истины.

— В следующий раз не будешь со мной связываться, — с самодовольным видом говорит Брюс. — Ты меня понял? Со мной лучше не связываться.

— Я понял, Брюс, — бормочешь ты. Ты чувствуешь, как что-то течет у тебя по губе. Облизнув ее, ты понимаешь, что это кровь.

— Надеюсь, я как следует проучил тебя, грубиян, — продолжает обзываться Брюс, удаляясь прочь.

— Тупица! — кричишь ты ему вслед.

— Ничтожество! — раздается в ответ.

— Жиртрест!

— Индюк!

— Олух!

— Зануда!

Ты продолжаешь выкрикивать ругательства до тех пор, пока голос Брюса не замирает вдали.

Открой страницу 102.*

<p>7</p>

Ты встаешь, суешь несколько стодолларовых бумажек в карман и отправляешься завтракать. Прежде чем миссис Хакли успевает спросить у тебя, куда ты собрался, ты выходишь из дома и ловишь такси, которое везет тебя на центральную торговую улицу города.

Первым делом ты устремляешься в магазин электронной аппаратуры. Продавец вежливо спрашивает, что бы ты хотел купить. «Меня интересует переносной кассетный магнитофон, — небрежно говоришь ты. — Самый лучший».

Продавец показывает тебе несколько магнитофонов и объясняет, в чем особенности и преимущества каждого из них. Наконец ты останавливаешь свой выбор на одном, а потом — гулять так гулять — добавляешь: «А еще я хотел бы купить у вас плейер». Ты очень доволен тем, сколь вежлив и почтителен с тобой продавец. Кажется, он вот-вот попросит тебя купить еще что-нибудь. «Нет-нет, в другой раз, — произносишь ты, — может быть, даже завтра». Ты лихо расправляешься с несколькими счетами и выходишь из магазина, нагруженный покупками.

Открой страницу 19.*

<p>8</p><p>9</p>

— Ну ладно, давай поделим деньги, — покорно соглашаешься ты. — Если ты сможешь жить после этого спокойно, не испытывая угрызений совести, то это, как говорится, твои проблемы.

— Вот, правильно, поделим — и никаких проблем, — ухмыляется Брюс.

Вы идете к Брюсу домой и делите деньги пополам. Даже их половина кажется тебе астрономической суммой, и ты не очень представляешь себе, как с ней поступить. Твои руки лежат на пачках долларов, и у тебя возникает искушение оставить их себе.

Но ты вспоминаешь, что сказал Брюсу, и прямо от него направляешься в полицейский участок, чтобы у тебя не появилось какого-нибудь повода изменить свое решение.

Сержант, к которой ты обратился, долго сидит, разинув рот от удивления, глядя на то, как ты извлекаешь деньги из портфеля. Потом она вдруг недоверчиво спрашивает тебя:

— А ты уверен, что это все деньги?

Открой страницу 15.*

<p>10</p>

— Никак не найду этот мяч! — кричишь ты Брюсу из кустов.

— Вот как, — говорит Брюс, — давай-ка теперь я поищу. А все-таки, что ты тут нашел, а? Я ведь видел, как ты поднял что-то с земли.

— Ничего я не находил, — отвечаешь ты и начинаешь потихоньку выбираться из кустов.

— Так-таки и ничего, — с сомнением произносит Брюс, продираясь сквозь заросли. — А ну признавайся, что ты там нашел.

— Да ничего, — повторяешь ты и преграждаешь ему путь. — Пойдем-ка лучше купим себе мороженого.

— Ты мне зубы не заговаривай. Ты мне все-таки скажи, что там? — настаивает он. — Уйди с дороги.

По какой-то непонятной причине Брюс твердо решил обшарить все кусты. Быть может, что-то в твоем голосе показалось ему подозрительным.

— Пошли, Брюс, мне все это уже надоело, — несколько наигранно произносишь ты.

Ты пытаешься развернуть его в обратную сторону и подтолкнуть к выходу.

— Эй ты, посторонись, — говорит он, отталкивая тебя в сторону.

Похоже, Брюс настроен решительно. Ты отчаянно пытаешься найти способ остановить его. Ты не находишь ничего лучшего, как обозвать его и наброситься на него с кулаками. Финал вашей драки предопределен, но это, вероятно, единственный способ не дать ему найти портфель с деньгами.

Если ты решаешь вступить в схватку с Брюсом, открой страницу 116.*

Похожие книги