Мне в Риме даст приют, хоть лишь по письмам
Мы с ним знакомы. Мне туда пиши,
Владычица моя; я стану жадно
Впивать слова твои, хотя б из желчи
Чернила были.
Королева
О, скорей! Расстаньтесь!
Коль явится король, то на меня
Падет его неистовая злоба.
Я приведу его сюда сама;
Поссорившись со мной, он щедро платит
Потом за примирение.
Постум
Когда бы
Всю жизнь прощались мы, разлуки горечь
Все только возрастала бы. Прощай!
Имогена
Нет, погоди немного!
Ведь даже на прогулку уезжая,
Со мною дольше бы прощался ты.
Смотри — вот перстень матери моей.
Возьми его, любимый, и храни,
Пока другой жены не изберешь,
Когда меня не станет.
Постум
Что? Другой?
О небеса, мне эту сохраните!
Ее одну! Пусть смерть меня избавит
От ласк другой жены.
Останься здесь,
Пока я жив. — Прекрасная моя!
Когда свою ничтожность дал в обмен
Я за любовь твою, неисчислимый
Убыток понесла ты, — так и ныне
Я выгадал, подарками меняясь.
Возьми на память и носи вот эти
Любви оковы; их я надеваю
На узницу прелестную.
Имогена
О боги!
Когда ж опять мы свидимся?
Король!
Цимбелин
Бесчестный, вон! Прочь с глаз моих! И если
Ты двор еще хоть раз обременишь
Присутствием своим, конец тебе!
Ты яд в крови моей!
Постум
Храни вас небо
И всех достойных здесь. Я ухожу.
Имогена
У смерти мук ужасней быть не может!
Цимбелин
Ты, лживая преступница! Могла бы
Ты молодость мою вернуть — так нет,
Меня ты на год старишь.
Имогена
Государь,
Себе волненьем злобным не вредите.
Ваш гнев меня не тронет. Скорбь во мне
Убила страх и совести укоры.
Цимбелин
И послушанье? Кротость?
Имогена
Тем, кто был
Лишен надежды, чуждо послушанье.
Цимбелин
Принц должен был твоим супругом стать!
Имогена
И счастье, что не стал. Орла избрав,
Я коршуна отвергла.
Цимбелин
Ты нищего взяла! Хотела ты
Ничтожество на трон мой возвести?
Имогена
Нет, новым блеском трон ваш озарить.
Цимбелин
И это дочь моя? Ах, негодяйка!
Имогена
Вы, вы виной, что Постума люблю я!
Вы нас растили вместе. Он достоин
Прекраснейшей из всех на свете женщин!
Я перед ним ничто!
Цимбелин
Она безумна!
Имогена
Почти! — О небо, помоги! — Ах, если б
Отец мой был пастух, а Леонат
Сын пастуха-соседа!
Цимбелин
Замолчи!
Они опять встречались! — Мой приказ
Нарушили вы вновь. — Убрать ее,
И под замок!
Королева
Ах, успокойтесь! Тише! —
Дочь милая, сдержись! — Мой повелитель,
Оставьте нас одних и постарайтесь
Развлечься…
Цимбелин
Нет. Пусть день за днем от горя
Кровь иссыхает в ней! Пускай она.
Состарившись, умрет в своем безумье.
Королева
Стыдись же! Уступи!
Вот твой слуга.
Что скажешь?
Пизанио
Сын ваш только что напал
На господина моего.
Королева
О небо!
Надеюсь я, несчастья не случилось?
Пизанио
Могло случиться, но хозяин мой
Скорей играл беззлобно с ним, чем дрался.
Поблизости случившиеся люди
Разняли их.
Королева
Ах так? Я очень рада.
Имогена
Ваш сын в ладу с моим отцом! Напасть
На изгнанного! Нет, каков храбрец!
В пустыне им сойтись бы, так с иглою
Стояла бы я рядом и колола
Того, кто отступает. — Почему
Ты господина своего оставил?
Пизанио
Он так велел и, не позволив в гавань
Его сопровождать, наказ мне дал,
Как вам служить, — коль вам угодно будет
Принять мои услуги.
Королева
Он был верным
Слугою вам, и я могу поклясться,
Что будет им и впредь.
Пизанио
Благодарю вас.
Королева
Пройдемся вместе.
Имогена
Через полчаса
Поговорим. Ты сходишь на корабль
К супругу моему. Теперь оставь нас.
Первый вельможа
Принц, я бы советовал вам переменить рубашку. Вы так распалены неистовым поединком, что пар валит от вас, как от только чго принесенной жертвы. Ветер входит туда же, откуда выходит, но никакой ветер так не благоухает, как то, что испускаете вы.
Клотен
Я меняю рубашку, только когда она окровавлена. Вывел я его из строя?
Второй вельможа
Ей-богу, нет. Даже из себя не вывел.
Первый вельможа
Вывели из строя? Если вы не ранили его, значит, он весь — один дырявый скелет; у него не тело, а проезжая дорога для шпаг, если вы не ранили его.
Второй вельможа
Его шпага избегала противника, как должник кредитора; она ходила стороной.
Клотен
Негодяй не мог устоять передо мною!
Второй вельможа
Как же он мог устоять, когда не стоял, а шел прямо на тебя!
Первый вельможа
Кто устоит перед вами! У вас и так достаточно земель, а противник, отходя, уступал вам еще и ту землю, что была под ним.
Второй вельможа