Читаем Тетрадь кошмарных пророчеств (СИ) полностью

Тетрадь кошмарных пророчеств (СИ)

Пусть и жутко бывает от такого, но всё-таки Алекса азартно потирает руки и всматривается в свою поразительную находку. Ежедневн…

Автор Неизвестeн

Литература для детей / Детские остросюжетные 18+

Мы продолжали возиться с палаткой. За это время поднялся сильный ветер, он рвал её из наших рук. Наконец нам удалось с ней справиться.

Только после этого мы никак не могли разжечь костёр. Когда мы поужинали, было уже очень поздно. Мы дружно стали зевать. Наши плечи болели от тяжёлых рюкзаков. Мы решили, что пора спать. Шерри и Черри полезли в палатку. Я уже нагнулась, чтобы последовать за ними, и вдруг замерла. У меня вновь появилось то самое странное ощущение. И спина покрылась мурашками. Кто же на нас глядит? Я прищурила глаза и начала всматриваться во мглу тумана. Тут я увидела тусклые серые круги - несколько пар. Они плавали между деревьями, совсем невысоко над землёй. Что это?

Глаза каких-то зверей? Я нырнула в палатку. Прямо в одежде, не раздеваясь, мы залезли под шерстяные одеяла.

Шерсть на одеялахкусалась.

Палатка сделалась влажной от росы. Заснуть нам не удавалось, и мы начали вспоминать все анекдоты, которые знали. И от этого развеселились. Но наш смех оборвался, когда где-то в лесу вдруг раздался зловещий вой. Поначалу вой доносился издали и больше напоминал сирену <<Скорой помощи>>. Но затем приблизился и стал громче. Мы поняли, что это воют какие-то животные.

- Может быть…может быть, это собаки! - дрожащим голосом воскликнула Шерри. - Может быть, в этом лесу живёт стая одичавших псов?

Мы тесно прижались друг к другу и притихли. Нам всем было ясно, что воют вообще не псы. Что мы слышим вой волков. Теперь он звучал очень близко. Так близко, что мы различали свистящее и учащённое дыхание этих опасных хищников, когда вой на минуту прекращался. Затем за стенками палатки раздался мягкий и негромкий хруст чьих-то шагов по опавшей листве.

Они тут! Пришли за нами! Полог палатки широко распахнулся.

Мы все втроём дружно заорали от страха. Двое женщин в чёрных кожаных куртках, наклонившись, заглядывали в нашу палатку. Одна из них держала в руке электрический фонарик. Она медленно обвела лучом наши лица.

- Что с вами, девчата? Почему вы так орёте? Что-то произошло? - спросила она.

- К-кт-то вы так-кие? - спросила я.

- Лесной патруль, - ответила вторая женщина.

- Ага. Верно. Лесной патруль, - повторила её напарница.

Они обе смотрели на нас как-то странно. Их глаза были совсем ледяные, без единой искры теплоты или дружелюбия.

-Местные леса нельзя назвать безопасными, - произнесла женщина с фонариком. - Тут надо держать ухо востро.

Её напарница кивнула.

- Вот что мы вам советуем, девчата. Утром, лишь рассветёт, выбирайтесь-ка вы на дорогу. Пойдёте вон в том направлении, - она махнула рукой куда-то в правую сторону, - и там её увидите.

Мы пообещали женщинам, что сразу же уйдём. А ещё мы поблагодарили их за то, что они о нас заботятся. Но меня всё-таки насторожили их глаза и вообще - их вид. Они мало походили на лесной патруль.

Лишь они ушли, вокруг нас опять раздался пугающий вой. И нам снова стало жутко. Мы не спали целую ночь. Мы лежали без сна под колючими шерстяными одеялами, смотрели на стенки палатки и прислушивались к вою зверей.

Спустя несколько мучительных часов, как только стало рассветать, мы выскочили из палатки и начали, лихорадочно торопясь, упаковывать рюкзаки.

Я расстелила на земле палатку и уже хотела её сворачивать - но замерла, когда заметила на сырой земле нечто странное.

- Эй!.. - крикнула я Шерри и Черри. - Смотрите!

Я ткнула пальцем в следы, явственно отпечатавшиеся на влажной и рыхлой лесной земле. Две пары таких следов шли из леса к входу в нашу палатку. Отпечатки ног лесничих. Мы замерли от ужаса и неожиданности. Я неправильно написала, что это были отпечатки ног. Это были отпечатки животных лап!

Крупных лап, чуточку похожих на собачьи. Следы волков!

***

- Алекса, в этой истории найдётся хоть частица правды? - поинтересовался мистер Голд, наш учитель литературы.

Я смущённо крутила в руках листочки с моим сочинением.

- Нет, - призналась я ему. - Я всё придумала с начала до конца.

- И вы втроём никогда не выбирались в лес с ночёвкой? - спросил он, смотря на меня поверх очков.

- Нет. Никогда, - вздохнула я.

- Она боится ядовитого плюща! - крикнула Черри со своей парты.

Весь класс засмеялся.

- Она вообще боится деревьев! - подхватил кто-то другой.

Класс засмеялся громче.

- Она боится насекомых! - прибавила Шерри.

Теперь уже никто не смеялся.

Надо сказать, что никто никогда не смеётся шуткам моей подруги Шерри. Она хорошая девушка, и я с ней давно дружу, но шутит она всегда неудачно.

- Что ж, это превосходный маленький рассказ, - объявил мистер Голд. - Один из лучших, какие мы слышали на этой неделе. Очень хорошая работа. Спасибо, Алекса, что познакомила с ней весь класс.

Тут он махнул рукой, разрешая мне пойти на своё место. Но я не пошевелилась и осталась стоять возле доски.

- Почему вы не сказали мне оценку? - напомнила я учителю и скрестила за спиной пальцы.

- Что? А, точно. - Мистер Голд поправил на носу очки. - Я ставлю тебе 4+.

- Что? - недовольно воскликнула я. - Не 5?

- 4+, - ровным голосом повторил он.

- Но…почему? - не унималась я.

Он провёл по голове ладонью.

Похожие книги