Читаем Ребёнок мечты полностью

— Я Грета, и моя мама говорит, что в один прекрасный день я появлюсь в журналах, — включилась Грета. — Мы трое вместе и будем вместе. И и А, и не забудьте Г.

Все трое стали прихлопывать руками над головой. Грета и Ивонна разразились смехом. Алиса вяло присоединилась к ним, стараясь не портить их хорошего настроения.

— Эй, — сказала Ивонна Алисе, — что с тoбой? Улыбнись!

— Я плохо спала, — ответила Алиса.

— Эти вещи совершенно невозможно носить, — произнесла Грета, приняв позу в своем выпускном плаще. — Как ты думаешь?

— Ты выглядишь как монахиня, — заключила Ивонна.

— Да, кончай! — сказала Алиса. — Ломай глупые традиции!

— Найдите мне мужчину! — потребовала Грета. Девушки рассмеялись.

Как раз в этот момент подошел Марк Грей, сивый и эксцентричный молодой человек с маленьким блокнотом для рисования и большим леденцом,

— Нет, нет, это все не то, — сказал он Грете так, будто был фотографом журнала мод. — Продай это! Побольше зубов и подними немного руки.

Грета прекратила позировать и посмотрела на небеса.

— Может быть, мне следует прочесть для тебя молитву, — сказала она саркастически.

— Возможно, Бог подскажет тебе что-нибудь, — вставила шутливо Алиса. Марк улыбнулся Грете:

— Да, когда ты придешь в себя.

— В следующей жизни, — ответила Грета, глядя на леденец. — О, а это что?

— Моя вечная любовь, — ответил Марк. — Попробуй.

— Откажись, Марк, — сказала Алиса. — Это безнадежно.

Марк усмехнулся:

— Я думаю, что начинаю избавляться от нее. — Он протянул леденец Грете. — Попробуй в любом случае.

Грета отступила назад:

— Это должно пройти мимо этих губ.

— Грета, — окликнул голос, — это не то, чем девушка с обложки питает свое тело.

Грета обернулась и увидела свою мать, пристально смотревшую на нее.

— Увидимся позже, — прошептал Марк. — Молочный коктейль, пирог с вишней, мороженое с бананом — и без мамы!

— Прыщи, изжога, клетчатка — и никакой карьеры манекенщицы! — ответила Грета.

— Не говоря уже о псориазе, — добавила Алиса.

Все засмеялись.

— Грета, пошли, — сказал Марк. — Один гамбургер со мной.

— Один гамбургер и меня спишут в страну комиксов, — заявила Грета. — Мы теперь выпускники средней школы. Пора взрослеть. Кстати о взрослых… Твой папа здесь, супергерой.

К ним подошел отец Марка, суровый мужчина среднего возраста. Он посмотрел на девочек, затем на Марка.

— Эй, Рембрандт, — сказал он, — не удивительно, что я не мог найти тебя. Я думал, что ты держишься около ребят.

— Привет, папа, — пробормотал Марк, чувствуя себя неловко. — Я думал, парни могут держаться возле друг друга и без меня.

— Возможно, — сказал мистер Грей. — Я надеюсь, у тебя было время закончить те профили, о которых я говорил.

— Можем мы поговорить об этом позже, папа? Возникло неловкое молчание.

— Рада видеть вас снова, мистер Грей, — сказала Алиса. — Я должна пойти поискать Дэна.

— Да, — добавила Ивонна, — прежде чем они отберут назад его диплом.

Пока Алиса пробиралась сквозь толпу, веселое выражение лица, которое она приняла, постепенно исчезло. У неё все ещё было плохое настроение.

Неожиданно сзади возник темный силуэт. Большие руки обняли её, приподняли над землей, и она оказалась лицом к лицу с Дэном.

— Привет, красивая, — улыбнулся он.

— Не делай этого, — огрызнулась Алиса.

— Извини, — сказал Дэн, опустив её на землю Алиса пришла в себя:

— Извини, пожалуйста, тоже.

Дэн улыбнулся:

— У меня для тебя подарок! Он полез в карман под плащом, а затем вручил ей два билета на самолет, перевязанные лентой.

— Билеты, — сказала Алиса, пытаясь изобразить энтузиазм.

— Это туристские места, но самолет делает посадку в Париже.

— Я знаю, — ответила Алиса.

Дэн изучающе смотрел на неё несколько секунд.

— Окей, что случилось?

— Прошлой ночью у меня был один из тех снов.

— О нем? — озабоченно спросил Дэн.

— Нет. Не совсем. Это… Я чувствую, что я утратила контроль. Впервые с… Я напугана.

Дэн успокаивающе обнял ее:

— Ты прервала его, верно? Может быть, это был просто обычный дурной сон.

— Да, я полагаю.

— Ты не выдумывай его, он не может причинить тебе вреда. Или мне. Или нам. Запомни это.

— Ты прав, — сказала Алиса.

Неожиданно сквозь толпу пробрался отец Дэна. Он тащил за собой грубовато выглядевшего мужчину с прической ежиком.

— Дэн, — сказал мистер Джордан, — это тренер Остроу. Он проводит беседы на этой неделе! — Мистер Джордан повернулся к тренеру. — Тренер, вы видите перед собой лучшего защитника штата. Вы знаете, что они говорят — этот парень чувствует скорость.

— Я слышал, — ответил Остроу.

— Папа, лето только начинается…

— Мы говорим о твоем будущем, сын. — Мистер Джордан бросил недружелюбный взгляд на Алису. — Извините нас, дорогая.

Алиса отошла в сторону и присоединилась к разговору Ивонны, Греты и Марка у фонтана.

— Этот клуб — дерьмо, — сказал Марк Грете. — Они проверяют сведения на всех. Давайте проведем вечеринку у тебя.

— Ты знаешь мою маму, — ответила Грета. — Исходи из реального. Как насчет Алисы? Алиса покачала головой:

— У моего отца пунктик относительно того, чтобы пили в доме.

— Хорошо, мы должны что-то предпринять! — сказал Марк.

Похожие книги