Читаем Праздничная новелла (ЛП) полностью

Праздничная новелла (ЛП)

Осталось четыре дня до Рождества, но всё выглядит не очень радужным для Стефани Плам – агента по розыску и поимке преступнико…

Автор Неизвестeн

Детективы и Триллеры / Иронические детективы 18+

Я взяла его ботинки, открыла входную дверь, выкинула их на площадку и крикнула:

– Твои ботинки в коридоре, забери их, иначе я спущу их в мусоропровод!

Мой сосед, мистер Волеский, вышел из лифта, держа в руке маленький белый пакет из местной пекарни:

– Только взгляни на это, – указал он на пакет, – мой день начинается с пончика. Вот что со мной делает Рождество. Оно сводит меня с ума, поэтому мне нужен пончик. Четыре дня до Рождества, а в магазинах почти всё сгребли с полок, – жаловался он. – И все они твердят, что это распродажа, но я точно знаю, что цены завышены специально. Они всегда выкачивают с нас деньги на Рождество. Должен же быть какой-то закон. Кто-то же должен изучить его.

Затем он открыл свою дверь, прошаркал внутрь и захлопнул её за собой. Дверной замок щелкнул, и я услышала, что мистер Волеский включил телевизор.

Дизель толкнул меня локтем в бок, вышел в коридор и забрал свои ботинки:

– Ты знаешь, что у тебя реальная проблема с отношениями.

– Вот тебе отношения, – сказала я, закрывая мою дверь и отрезая его от моих апартаментов.

Только я вздохнула с облегчением, как болтик выкрутился, замок выпал, Дизель открыл дверь, подошел к дивану и сел, чтобы надеть ботинки.

Мои эмоции было трудно описать, конечно, первыми в списке были изумление и растерянность, но сразу за ними числился страх:

– Как ты это сделал? – пропищала я и затаила дыхание. – Как ты открыл мою дверь?

– Без понятия, это – только одна из тех вещей, которые мы можем делать.

Мои плечи покрылись гусиной кожей. Всё: вот теперь я точно спятила!

– Да расслабься ты. Я не собираюсь причинять тебе боль. Черт, я, вообще-то, должен сделать твою жизнь лучше, – потом он фыркнул, расхохотался и добавил:

– Да, право же.

«Глубокий вдох, Стефани». Не подходящее время для гипервентиляции. Если я упаду в обморок от нехватки кислорода, только Бог знает, что со мной приключится. Предположим, что он из космоса, тогда в то время, пока я буду валяться без сознания, он сможет даже взять у меня анальные пробы? Меня охватила дрожь. Обхохочешься!

– Так и кто ты на самом деле, – спросила я. – Призрак? Вампир? Пришелец?

Он откинулся на спинку дивана и включил телевизор:

– Ты в игре.

Я была в замешательстве. Вот как бы вы избавились от кого-то, кто может открывать замки? Даже полиция не могла его арестовать. И даже если бы я решила вызвать полицию, что я сказала бы? У меня в квартире отчасти-реальный-парень?

– Предположим, что я и прикую тебя цепью к чему-либо. Что тогда?

Он переключал каналы, полностью сконцентрировавшись на телевизоре:

– Я  освобожусь.

– Предположим, что я пристрелю тебя.

–Тогда, я бы очень разозлился, а я думаю, что с твоей стороны не очень разумно злить меня.

– Но я могу тебя убить? Или хотя бы сделать больно?

– Мы что играем в «Эрудит»? Что это за 20 вопросов? Который сейчас час вообще? И где я?

– Ты в Трентоне, Нью-Джерси. Сейчас восемь часов утра, а ты не ответил на мои вопросы.

Дизель выключил телевизор:

– Вот дерьмо! Трентон. Я должен был догадаться. Восемь утра. У меня есть целый день, чтобы с нетерпением ждать. Замечательно. И отвечая на твой вопрос... – нет. Убить меня нелегко, но я предполагаю, ты не обратишь на мои слова никакого внимания, и обязательно что-нибудь придумаешь.

Я пошла в кухню, и позвонила своей ближайшей соседке, миссис Карватт.

– Я хочу вас спросить, сможете ли вы дойти до меня в течение секунды, мне нужно вам кое-что показать.

Мгновение спустя я проводила миссис Карватт в свою гостиную:

– Что вы видите? – спросила я ее. – Есть ли кто-либо сидящий на моем диване?

– На твоем диване сидит мужчина, – сказала миссис Карватт, – он крупный, и у него светлый конский хвост. Это - правильный ответ?

– Просто проверяла, спасибо!

Миссис Карватт ушла, а Дизель остался.

– Она тебя видела.

– Ещё бы!

Он находился в моей квартире в течение почти половины часа, и он не вертел головой по сторонам и не пытался повалить меня на пол. Это было хорошим знаком, правда, ведь? Вернулся голос моей матери: «Это ничего не значит. Будь настороже. Может быть он маньяк!» Проблема в том, что мысли о маньяке заглушало интуитивное чувство того, что он был хорошим парнем. Настойчивым и высокомерным и вообще неприятным, но не преступно безумным. Конечно, возможно, что мои инстинкты поколебал тот факт, что он был невероятно сексуален. И у него был замечательный запах.

– Что ты здесь делаешь? – спросила я его, любопытство начало преодолевать панику.

Он встал, потянулся и почесал живот:

– А что, если я, блин, Рождественский Дух.

Моя челюсть отвалилась до самого пола. Святое дерьмо, Рождественский Дух! Я, должно быть, сплю. Наверное, также мне приснилось, что я позвала Миссис Карватт. Блин, Дух Рождества, на самом деле довольно забавно:

– Вот что, – сказала я ему, – во мне достаточно рождественского духа. Я не нуждаюсь в тебе.

– Не я себя сюда призвал, Грейси. Лично я ненавижу Рождество. И я бы предпочел сидеть сейчас под пальмами, но… я здесь. Так что давай покончим с этим.

– Меня зовут не Грейси.

– Какая разница, – он осмотрелся вокруг, – где твоя ёлка? У тебя должна быть долбаная елка.

Похожие книги