Читаем Поместье Лич: Мёртвая невеста полностью

Поместье Лич: Мёртвая невеста

Натаниэль Лич купил поместье Хай-Берроу в графстве Девоншир, которое ранее принадлежало маркизам Берроу. За прошедшие века в ст…

Владимир Александрович Андриенко

Детективы и Триллеры / Крутой детектив 18+

–В общих чертах. Это какой-то миллионер, недавно вернувшийся из Южной Африки? О нем писали в газетах.

– Какой-то? Вы шутите? Богач и личность чрезвычайно романтическая. Современный лорд Байрон. Но у него случилось горе. Умерла девушка, на которой он собирался жениться. И теперь многие лондонские девушки из высшего общества думают стать утешительницами мистера Лича.

– Не сомневаюсь в этом. Но как вы узнали о том, что этот самый Валиант придет ко мне?

– Все просто. Он обратился ко мне с просьбой сообщить ваш адрес. Он не знал, что вы поселились на Риджен-стрит. Я ему это сообщила и через время позвонила вам и напросилась в гости.

– Не скажу, что меня это сильно обрадовало, Джессика.

– Ну не сердитесь, Джеральд. Вам не идет, когда вы напускаете на себя такой вид. Могу я зайти к другу для беседы?

– Но уже месяц вы вообще не вспоминали о моем существовании.

– Было много работы. После публикации «Дела о старом монастыре» меня засыпали предложениями. Но мне нужны новые дела! И тогда держитесь, «король» Уоллес1! Мои произведения станут читать не меньше ваших.

– А вот этого не нужно, Джессика! – Мартин поднялся с кресла. – И не просите меня о совместном расследовании.

– Джеральд!

– И не стоит надувать губки! Это не сработает! Хватит с меня вашего последнего творения.

– Но поймите, мою первую повесть публика совсем не приняла. И я была вынуждена немного приукрасить новую. И видите, какой результат?

– Но вы рассказали о том, что является сокровенным, и что я совсем не собирался выносить на люди!

– Вы о своей влюбленности в очаровательную мисс Бетти? Ну, так я же вывела её под другим именем.

– Но я не хотел бы, чтобы мои симпатии личного характера становились предметом всеобщего обсуждения.

– Но, если именно это нравится читателям больше ваших расследований? Они хотят знать, в кого вы влюблены. Я создаю героя.

В этот момент в двери снова позвонили. На этот раз пришел настоящий клиент, и Мартин прекратил бесполезную, на его взгляд, дискуссию. Тем более что вели они её уже не в первый раз.

– А вы не боитесь подмочить свою репутацию, мисс Лэнг? Ведь нас застанут здесь вдвоем? А вдруг неправильно поймут? А?

– Не беспокойтесь о моей чести, мистер Мартин. Я умею её охранять.

В комнату вошел высокий подтянутый молодой человек в черном костюме с котелком и тростью в руке.

– Имею честь видеть мистера Джеральда Мартина? Я доктор Шон Валиант!

– Рад знакомству, доктор. Я Джеральд Мартин, а с мисс Джессикой Лэнг вы уже знакомы.

–Здравствуйте, мисс! Простите, что не поприветствовал вас сразу. Но, признаться, я не ожидал вас здесь увидеть.

– Здравствуйте, мистер Валиант. Но вы разве не знали, что я иногда помогаю мистеру Мартину в расследовании?

Джеральд едва не «взорвался» от подобной наглости.

– Что-то слышал об этом, мисс. Я не возражаю, чтобы и вы присутствовали при нашем разговоре.

– Тем более что мистер Мартин наставал бы на этом, не так ли мистер Джеральд? – девушка повернулась к нему.

Он хотел возразить, но подумал, что при клиенте это будет, не совсем удобно, и кивнул в знак согласия. Пусть остается. И пусть все думают, что они работают вместе.

– Прошу садиться, мистер Валиант. Вот в это кресло.

Гость воспользовался приглашением и сел в кресло напротив хозяйского.

– Итак, с чем вы пришли ко мне, доктор? Чем я могу быть вам полезен?

– Дело несколько странное, мистер Мартин. Или может показаться вам таковым. И поэтому я бы хотел до выяснения всех обстоятельств держать все подробности данного расследования, если вы конечно за него возьметесь, в тайне. И особенно не посвящать в него полицию.

– Я готов дать вам слово, ничто из того, что вы нам сообщите отсюда не уйдет, – произнес Джеральд и посмотрел на Джессику.

– И я в свою очередь могу дать вам слово, доктор. Я как журналист знаю, что такое конфиденциальность источника информации.

– Хорошо. Вашего слова вполне достаточно. Итак, я являюсь другом мистера Натаниэля Лича, известного миллионера и мецената. Вы наверняка слышали о нем. Я, после того, как стал его личным врачом, и он удостоил меня личной дружбой, оставил свое место в графстве Девон.

– Вы были сельским врачом? – уточнил Мартин.

– Мне, после того как я получил степень доктора медицины, совсем не везло долгое время.

– Что вы хотите этим сказать, доктор?

– Мне просто не улыбалась удача, мистер Мартин. Так иногда бывает.

– А подробнее?

– Я был скромным сельским врачом в такой дыре, что и говорить сейчас об этом не хочется.

– Но в Хай-Берроу есть поместье, не так ли? – спросил Джреральд. – Я помню, что это не просто деревушка, но и замок принадлежавший маркизам Берроу. Разве нет?

– Да. Там есть и замок. Но маркизы Берроу уже давно утратили большую часть своего фамильного состояния. И потому имение было в запущенном состоянии.

– Простите, что перебил вас, доктор. Прошу вас продолжать.

Похожие книги