Читаем Поклоняясь Солнцу (СИ) полностью

Поклоняясь Солнцу (СИ)

Джи Ву- потомственный оружейный мастер. Его предки поколениями создавали оружие, но на нем славная династия может прерваться. …

Автор Неизвестeн

Фантастика / Фэнтези 18+

Хорошего гончара в деревне не было и потому всем жителям приходилось перекрывать крыши тростником, ведь нанимать повозку с быками, чтобы привести черепицу, было бы слишком дорого.

*****

Едва юноша взобрался на крышу, чтобы понять, сколько тростника нужно для ремонта, как снизу раздался вопль:

— Джи Ву! Джи Ву! Это я! Чан Лианг! Ты где?

Чан Лианг был невысоким стариком с морщинками вокруг глаз от вечной улыбки и являлся соседом семейства Ву.

— Я тут! Дядюшка Лианг!

— Зачем ты туда забрался? — сосед приставил к глазам сложенную козырьком ладонь и всмотрелся в крышу дома- Тебя туда что-ли старуха Веньян загнала? Думаешь там эта похотливая кошка тебя не достанет?

— Нужно крышу перестелить, а то совсем прохудилась. Первый дождь и беда.

— Хорошее дело! В семи ли от деревни на восток (прим. автора: ли- примерно 500 м) рядом с озером есть хороший тростник. Низинка затопленная и добывать легко.

— Спасибо большое! Обязательно наведаюсь! Так с чем пришли?

Чан Лианг поднял вверх руку с зажатым чайничком для чая. На медном боку красовалась изрядная вмятина, что для столь дорогого изделия было попросту непозволительно

— Невестка на камень уронила- с грустью вымолвил сосед

Джи Ву спрыгнул с крыши и подошел к соседу. Внимательно оглядел и поднял глаза на старика:

— Надеюсь пострадал только чайник?

— Да что с ней будет? — ворчливо отозвался Чан Лианг- сидит плачет. Не буду же я на свою невестку руку поднимать?

Джи Ву недоуменно захлопал ресницами, а затем рассмеялся:

— Я имел ввиду крышку! Здесь ее ведь нет, вот я и спросил!

— Ох! А я уж думал, что ты меня настоящим демоном представляешь! Так сможешь починить или все таки придется идти в город к жестянщику?

— Конечно! Идите к себе, я принесу сам.

Подхватив чайничек, юноша переступил порог своей обители. Ни один из посторонних не делал и шагу сюда, поскольку это место являлось священным для семьи Ву. Многие говорят, что оружейные мастера дружат с духами и они не так далеки от правды. Запалив от кресала пару щепок, Джи Ву положил их в погасший горн, после чего левой ладонью охватил правую и закрыл глаза, мысленно обращаясь к Солнцу. Он ничего не просил, не вымаливал об успехе и твердости в руках. Нет. Он был уверен в своем мастерстве и всего навсего приветствовал того, кто подарил на земле огонь и позволил заниматься его предкам своим ремеслом. Подобное делали и прадед, и дед, и отец, так же делал и он.

Закончив ритуал, юноша расположил чайничек на специальном приспособлении, взял в руки деревянный молоточек и легкими ударами принялся выправлять тонкую медь. Удовлетворившись результатом, Джи Ву взял лоскут ткани на которой был нанесен особый состав с перемолотым в пыль раковинами и песком. Как следует отполировав пострадавшее место, окинул придирчивым взглядом- патина старости стерлась, явив миру яркий блеск полированного металла, сильно отличаясь от остальной поверхности. Конечно на этом можно было бы и закончить, ведь запрошенный ремонт выполнен, но человек смеет называть себя мастером лишь в том случае, если уделяет должное внимание мелочам. Смочив ткань, Джи Ву принялся за полную полировку. Полностью погрузившись в дело, он острым резцом нанес чеканный узор в виде чайного листа по бокам. Руки, казавшиеся слишком девичьими, скучали по тонкой работе и делали все сами. Лишь глубоко за полночь, Джи Ву постучался в дверь соседа, не обратив внимания на то, что на улицы уже спустилась ночь.

Чан Лианг однако же, был весьма не против неожиданного пробуждения, с радостью приняв работу. А после того, как он увидел нанесенный узор, его глаза прямо начали лучиться счастьем.

— Сколько я тебе должен за работу? — голос Чан Лианга был еще немного сипл после сна, но стремительно наполнялся бодростью

— Ничего не надо- Джи Ву даже замахал руками- Быть может вы сможете уделить мне немного времени и показать как нужно правильно перестелить крышу? Все таки этим я никогда не занимался.

— Хм. Это будет не трудно! — сосед согласно закивал- Тогда на рассвете отправимся к озеру. Пока дойдем, как раз роса испарится со стеблей и не намочим одежду.

*****

Едва первые лучи солнца коснулись крыш, глаза юного мастера открылись и он легко вскочив, направился к внутреннему двору (традиционные дома Китая состояли из четырех зданий, построенных квадратом с небольшим двориком внутри). Одетый лишь в просторные штаны, он сел на землю и направил свой взор на восток, приветствуя Солнце и радуясь новому дню.

Вошедший через ворота Чан Лианг молча остался в стороне, дожидаясь конца ежедневного ритуала. Как человек, долго знакомый с семьей Ву, он знал, что лишь они почитают Солнце и всегда отдают ему должное.

Похожие книги