Читаем Похоже, это любовь (ЛП) полностью

Похоже, это любовь (ЛП)

ФБР хочет от нее сотрудничества… Для Джордан Родс – дочери миллиардера, владелицы лучшего в городе винного магазина – открыты …

Джулия (Julie) Джеймс

18+

– Абстрагироваться от работы под прикрытием всегда не просто, особенно от такой неприятной, как операция «Файвстар». Двадцати семи офицерам чикагской полиции предъявлены обвинения в коррупции – в каком-то смысле, это переворот. Ты проделал огромную работу, Ник. Сегодня утром мне звонил директор и поручил передать тебе его личные поздравления.

– Рад, что вы с директором довольны.

– Не могу удержаться, но думаю, аресты могли задеть тебя за живое, учитывая твою биографию.

Нику не обязательно говорить, что расследование задело его за живое, даже если это правда: разоблачение офицеров полиции – далеко не самое любимое развлечение. В венах Маккола текла кровь копа, в конце концов, до того, как перейти в ФБР, он и сам был офицером, шесть лет прослужившим в Департаменте полиции Нью-Йорка. Его отец отслужил в том же департаменте тридцать лет, прежде чем благополучно вышел на пенсию, и один из братьев Ника тоже был полицейским. Но двадцать семь офицеров полиции, арестованных им в пятницу, переступили черту. По его мнению, преступники с жетонами не достойны сочувствия.

– Они грязные копы, Майк. Для меня не составило никакой проблемы разобраться с ними, – признался Ник.

Дэвис выглядел удовлетворенным.

– Хорошо. Рад, что мы прояснили этот момент. И я видел, что ты подал заявление на короткий отпуск.

– Собираюсь на несколько дней наведаться в Нью-Йорк, сделать матери сюрприз. В это воскресенье ей исполняется шестьдесят, и моя семья хочет устроить большую вечеринку.

– Когда уезжаешь?

Ник почувствовал, что вопрос не так безобиден, как интонация, с которой Дэвис его задал.

– Сегодня вечером, а что? – с подозрением спросил Маккол.

– Что скажешь, если я попрошу тебя отложить поездку на пару дней?

– Скажу, что ты, очевидно, не знаешь мою мать. Если я не вернусь домой к этой вечеринке, тебе понадобится бульдозер, чтобы откопать меня из-под пластов вины, которые она на меня навалит.

Ответ Ника рассмешил Дэвиса:

– А тебе и не нужно пропускать праздник, ты по-прежнему можешь вовремя оказаться в Нью-Йорке. Скажем… Субботним вечером. Самое позднее, в воскресенье утром.

– Да ты шутишь! Учитывая, что я попросил всего-то два дня за последние шесть лет, думаю, мне этот отпуск, можно сказать, причитается.

Дэвис стал более серьезным.

– Знаю, что причитается, Ник. Поверь, я не попросил бы, не будь на то веской причины.

Ник удержался от своего фирменного саркастического ответа. Он уважал Дэвиса.

Они проработали бок обок уже шесть лет, и у Ника были все основания считать Дэвиса справедливым начальником и честным человеком. За все время работы в чикагском отделении ФБР, он никогда не слышал, чтобы Дэвис просил кого-то об одолжении. Что делало отказ практически невозможным.

Маккол вздохнул:

– Я не говорю «да». Но из чистого любопытства, в чем заключается задание?

Дэвис почувствовал, что Ник готов сдаться и подался вперед:

– Я называл бы это, своего рода консультативной работой. В расследовании, над которым совместно работают отдел финансовых преступлений и отдел по борьбе с организованной преступности, возникли непредвиденные обстоятельства, и мне нужно ввести кого-то с твоим опытом конспиративной работы. Все может несколько усложниться.

– Что за дело? – поинтересовался Ник.

– Отмывание денег.

– Кто ведет расследование?

– Сет Хаксли.

Ник встречал Хаксли в офисе, но, наверное, и десятью словами с ним не обменялся. Его первое – и единственное – впечатление сводилось к тому, что Хаксли казался очень… организованным. Если Ник правильно помнил, Хаксли попал в Бюро окольными путями, и все благодаря юридическому факультету в каком-то там университете Лиги плюща, оконченном еще до поступления в отдел по борьбе с экономическими преступлениями.

– А от меня-то что требуется?

– С моего разрешения Хаксли посвятит тебя в детали дела. Буквально через минуту мы с ним встретимся, – сообщил Дэвис. – Я заверил его, что тебя взяли на борт не для того, чтобы ты встал у штурвала – он уже пару месяцев над делом работает.

До Ника дошло, что все это время его согласие носило некий формальный характер.

– Тогда зачем вам я?

– Чтобы убедиться, что Хаксли не наломает дров. Это его первое секретное задание. Мне не нравится сдерживать агента, и Хаксли пока не давал мне повода так поступать. Когда-нибудь у каждого должно быть его или ее первое секретное задание. Но федеральной прокурор положила глаз на это дело, что означает: права на ошибку у нас нет.

– А что, хоть в одном твоем деле в кои-то веки можно допустить ошибку?

Дэвис с усмешкой признался:

– Нет. Но на этот раз вообще никаких промахов быть не должно. Все дела я классифицирую так: в основном нет права на ошибку, нет права на ошибку, и определенно нет права на ошибку. Очень техничный подход.

Ник задумался над тем, что Дэвис сказал чуть раньше:

– Ты упомянул, что федеральный прокурор следит за расследованием. Это часть дела Мартино?

Дэвис кивнул:

– Теперь ты понял, почему нельзя ошибиться?

Похожие книги

Книги не найдены