В поисках пропавшей дочери своего клиента, частный детектив отправляется на тропический остров в Тихом океане. Даже не предпола…
Фантастика / Мистика 18+Мысленно усмехнулся. Девушка на фотографиях не выглядела наивной простушкой. Скорее всего, старомодный папаша не все знал о своей дочери.
— Расскажите мне все, что считаете нужным. Всю информацию: привычки, характер.
Пока изучал фотографии, а Гринвуд пересказывал биографию дочери, вплоть до её милых шалостей в раннем детстве, ловил себя на мысли, что гость вовсе не выглядит обеспокоенным. Не могу сказать точно, как вёл бы себя на его месте. В свои тридцать пять я не обзавёлся семьёй и детьми. Но, если гипотетически предположить, что у меня был бы ребёнок, безусловно, переживал бы. Даже, если это взрослая девушка. Впрочем, Гринвуд, как истинный британец, мог умело скрывать свои чувства.
Когда Гринвуд замолк, я решился задать вопрос, который никак не мог выбросить из головы:
— Мистер Гринвуд, а почему все-таки вы сами не захотели поехать на этот остров, чтобы попытаться найти дочь?
Он удручённо покачал головой, сжал виски в ладонях.
— Во-первых, я слишком стар и болен. Перелёт просто не выдержу. Во-вторых, я обратился к вам, потому что вы — профессионал.
Спустя пару дней я летел на маленьком одномоторном самолёте, с замиранием сердца наблюдая тёмно-синюю гладь Тихого океана, куда солнце плеснуло слепящим серебром. Показалась сильно изрезанная береговая линия, ставшая непреодолимым препятствием для морских волн, которые вздымались огромными валами и обрушивались фонтаном брызг. Когда самолёт опустился на бетонную площадку аэродрома, я покинул душный салон. Погрузившись в зной тропического лета, смягчённого освежающим бризом.
Быстро добрался до деревянных домиков, расположенных полукругом вокруг озера с прозрачной водой. По берегам в обрамлении финиковых пальм расхаживали белые цапли с серебристыми хохолками и розовые фламинго, явно привезённые для увеселения туристов. На ветке хлебного дерева сидела парочка попугаев какаду ярко-красного окраса, с жёлто-синими разводами на крыльях. Один из них постоянно крутился на месте, издавая отвратительный скрежет, заставляя вздрагивать проходящую мимо публику.
На удивление туристов было много, в основном пожилые семейные пары: лысоватые мужчины, дамы с оплывшими фигурами. Ничего интересного.
Из справочника я узнал, что остров населяют потомки таитян и британцев, которые говорят на английском диалекте. В основном туземцы занимались выращиванием цитрусовых, сахарного тростника, бананов, бобов и, естественно, рыболовством. Но большую часть дохода приносили туристы. Для них были построены симпатичные деревянные домики с террасами, в одном из которых я и поселился.
Передохнув после дороги, искупавшись в море, я решил первым делом посетить местный базар: «информационный центр», так сказать. Это место ошеломило буйным разноцветьем свежих фруктов: сочных дынь, ананасов, ярко-жёлтых лимонов и бананов, манго, и похожих на светло-зелёные шишки загадочных плодов, названия которых я не знал. Сверкающие на солнце горы сайры, анчоуса, минтая. Остро пахнущие креветки, морские ежи, осьминоги.
Игнорируя настойчивые зазывания торговцев, я оказался в той части, где продавали сувениры: раковины, бусы, брошки из коралла и жемчуга, фигурки божков. Женщины обожают подобную дребедень.
— Нравится? — гнусаво спросил низкорослый туземец, обмахивая газетой мокрое лицо. — Возьми, не пожалеешь.
Я повертел в руках аляповато раскрашенную глиняную статуэтку обнажённой девушки: длинные развевающиеся волосы украшал венок из ярко-красных цветов, до колен поднимались буйные языки пламени.
— И сколько?
— Недорого, пять центов.
— Неплохо, — я бросил монету, небрежно засунул фигурку в карман. — Скажи, а вот эта девушка не заходила сюда? — я показал фотографию.
— Нет, — он выпятил толстые губы. — Не видел. Не хочешь бусы купить? Красивые. И недорого, — он вытащил из кучи длинную нитку, с нанизанными на неё подозрительно крупными жемчужинами.
Чтобы не раздражать продавца, я купил бусы и сунул в карман. Прогулялся по рынку, опросив ещё несколько туземцев. Никто не видел Софи. Безусловно, я не надеялся, что сразу нападу на след. Но это выглядело странно. Женщина ни разу не появлялась на единственном рынке?
Целый день я бродил по острову, расспрашивая о Софи. Увы, всё оказалось безрезультатно. К вечеру ощутив, как подвело живот от голода, я направился в кафе, расположенное рядом с домиками, специально выстроенными для туристов.
Главным украшением зала, стилизованного под палубу старинного парусника, был огромный стол в центре, заставленный блюдами с фруктовыми салатами, жареными креветками и, нарезанными ленточками, сырыми кальмарами. Заказав у бармена стакан свежевыжатого сока манго, ананасов и лимона, положил на блюдо куски жареного мяса, источающего потрясающий аромат, креветок, салата и фруктов. Нашёл пустой столик и набросился с жадностью на еду.
Михаил Геннадьевич Кликин , Тимур Рымжанов , Дарр Айта , Юрий Бурносов , Алекс Бертран Громов , Татьяна Бурносова , Иван Сергеевич Наумов , Марина и Сергей Дяченко , Евгений Николаевич Гаркушев , Андрей Георгиевич Дашков , Игорь Вереснев , Генри Лайон Олди , Майк Гелприн , Юлия Рыженкова , Игорь Валерьевич Минаков , Марлен Жангаков , Владимир Николаевич Васильев , Сергей Владимирович Чекмаев , Олег Игоревич Дивов , Андрей Валентинов , Андрей Михайлович Марченко , Марина Леонидовна Ясинская , Маргарита Ленская , Максим Дмитриевич Хорсун
Фантастика / Мистика