Читаем Опанасовы бриллианты полностью

Опанасовы бриллианты

Издание представляет собой сборник избранных повестей и рассказов советских писателей, среди которых М. Ланской, А. Островский,…

Эмиль Михайлович Офин , Иван Георгиевич Лазутин , Андрей Львович Островский , Марк Зосимович Ланской , Юлий Исаакович Рест , Израиль Моисеевич Меттер , Илья Михайлович Лавров , Николай Владимирович Томан

Детективы и Триллеры / Советский детектив 18+

С фотографии угрюмо смотрел пожилой мужчина с мясистым лицом и пышными, гладко зачесанными волосами.

Иван Георгиевич впервые за все время беседы улыбнулся.

— Это и есть тот молодой, обаятельный человек, который шел со стороны Невского?

— Мне казалось, что он моложе. Но это он! Он!

— Хорошо. Смотрите другие снимки: может быть, еще кого-нибудь узнаете.

Не прошло и минуты, как порозовевшая от возбуждения Ольга Павловна снова вскрикнула:

— И эти двое! Они! Они!

Растопыренными пальцами она указала на расположенные в нижнем ряду портреты совсем уже старого человека с седой бородой и лупоглазого широконосого парня.

— Вы уверены? — спросил Иван Георгиевич. — Вы говорили, что многое помните, как в тумане. Состояние гипноза могло ослабить вашу память?

— Что вы! Я узнала бы их среди тысячной толпы!

— Понятно, — отозвался Сизов. Он достал из папки лист чистой бумаги и, вздохнув, спросил: — Бриллианты при вас?

От неожиданности Ольга Павловна оцепенела. Судорожно сжав сумочку, немигающими глазами глядела она на полковника.

— Да, бриллианты! — повторил Сизов и, уже что-то записывая, добавил: — Прошу их оставить у меня: они понадобятся мне как вещественное доказательство.

— Вы… вы все уже знаете? — покраснев, пролепетала Ольга Павловна. Она порылась в сумочке и подала полковнику маленькую коробочку, в каких обычно хранятся ювелирные изделия. — Простите меня, ради бога! Если бы вы знали, как мне стыдно…

Сизов бегло взглянул на содержимое коробочки, сунул ее в ящик письменного стола, приказал кому-то по телефону срочно явиться к нему и повернулся к Ольге Павловне.

— Ваша ложь, — хмурясь сказал он, — могла бы повредить прежде всего вам самим. Пройдите, пожалуйста в коридор, посидите там, вас вызовут…

В дверях Ольга Павловна столкнулась с полуседым человеком в черном костюме. Он поглядел ей вслед и вошел в кабинет Сизова. Несмотря на раннюю седину и четкие морщинки на лице, майор милиции Сергей Иванович Комлев казался моложе своих сорока пяти лет. Он был строен, подтянут, и штатский однобортный пиджак носил, как военный китель: без складок, застегнутым на все пуговицы.

— Появились фармазоны, — ответил Иван Георгиевич на вопросительный взгляд Комлева. — Давненько их не было, а сегодня расписались в прибытии. Львовские гастролеры. Совершили сегодня крупное мошенничество. Из города, думаю, будут уходить без промедления.

— Вы, Сергей Иванович, будете старшим оперативной группы. Эти фотографии, — указал он на портреты людей, опознанных Ольгой Павловной, — надо размножить. Проверьте гостиницы и квартиры по списку. Отрежьте все пути отхода. Потерпевшая в коридоре, оформите протокол и составьте перечень похищенных вещей. Вечером я в театре. На всякий случай запишите: Театр комедии, девятый ряд, в среднем проходе с краю.

— Можно идти?

— Действуйте, Сергей Иванович.

Преступление, действительно, было шаблонным. Подобные же мошенничества, разработанные еще в давние дореволюционные времена, совершались разными группами преступников в разных вариациях, и уже с первых слов Ольги Павловны полковнику Сизову было ясно, о чем идет речь. Когда же Ольга Павловна указала на фотографии мошенников — их личный «почерк» Ивану Георгиевичу был хорошо известен, — картина преступления предстала во всех деталях.

…Мартовским утром Ольга Павловна шла по Владимирскому проспекту. Она торопилась к портнихе. У Колокольной улицы ее остановил неуклюжий парень в потертой ватной одежде с удивительно глупым лицом. Рот его был полуоткрыт, выпученные глаза смотрели боязливо и просительно. Разговаривал он на таком смешанном украинско-русском языке, что понять его было очень трудно. Он протянул Ольге Павловне клочок смятой оберточной бумаги и начал бормотать:

— Поимейте жалость, чи не знаете, где вин буде?

— Что вам нужно? — спросила Ольга Павловна, силясь прочесть загадочные каракули.

— Вин казав, що вона близ базару, я скрозь усю вулицю прошел, а вона…

— Ничего не понимаю: «вин», «вона»!

В эту минуту со стороны Невского к ним подошел высокий пожилой мужчина в зеленой велюровой шляпе и в пальто из дорогого ратина. С улыбкой поглядывая на дурацкую физиономию парня, он спросил у Ольги Павловны:

— Простите, гражданка, разрешите узнать, что он от вас хочет?

Мужчина произвел на Ольгу Павловну благоприятное впечатление. Она обменялась с ним взглядом, как с человеком своего круга, и протянула ему странную бумажку.

— Я сама не знаю. Просит прочесть, что тут написано…

Парень с выпученными глазами заблеял еще жалобнее прежнего:

— Вин казав, що с Кузнецького базару треба итти по той вулицы, где речка, а вона…

— Постой, — перебил мужчина, — тут написано «Ювелирторг».

— Вин, вин, — обрадовался парень, — юлирторг. Так мини и батько казав…

— А зачем тебе ювелирторг? Купить хочешь что-нибудь? — допытывался мужчина.

— Ни! Мыне треба продать. Будьте ласковы, покажьте, где цей самый юлирторг.

— Погоди, не торопись. Что ты хочешь продать? Может я у тебя сам куплю, уплачу дороже, чем в магазине.

Похожие книги