Читаем Никто не знает полностью

Никто не знает

Делая репортаж об урагане, надвигающемся на Флориду, телевизионная журналистка Касси знакомится с одиннадцатилетним мальчиком …

В. Ф. Дюбина

Детективы и Триллеры / Триллеры 18+

Прежде чем ответить, Линч покопалась в разложенных перед ней на трибуне бумагах.

— В ноябре прошлого года преступник изнасиловал молодую женщину в Майами. В начале этого месяца он совершил подобное преступление уже в Новом Орлеане. Как известно, изнасилование считается преступлением, но не относится к правонарушениям федерального уровня. Так что с формальной стороны не изнасилования стали причиной занесения Доу в этот список. Дело в том, что он представляет угрозу для общества, и мы надеемся на помощь граждан в его поимке.

Касси задала второй вопрос, вполне логичный:

— Не могли бы вы подробнее рассказать, как выполнялись эти зарисовки?

— Да, — откашлявшись, заговорила директриса. — По описаниям жертв, на них напал мужчина среднего роста, обычного телосложения, но лицо его скрывала маска, нанесенная театральным гримом, такая, как на рисунке перед вами, — Линч указала на изображение клоуна. — Художники ФБР попытались представить, как выглядел человек без грима, и вот что у них получилось, — она указала на второй эскиз.

Корреспондентка Си-би-эс наклонилась к Касси и шепотом поделилась своим мнением:

— Лицо совершенно заурядное. Ничего примечательного.

Касси согласилась. Лицо, сердито смотревшее на них со стенда, не имело никаких характерных черт.

— А вы не могли бы описать метод его действий?

Директор, прежде чем дать ответ, снова глотнула воды.

— Все три женщины подверглись нападению ночью в своих квартирах. Преступник связал их, заткнул рот их же бельем. А затем, — Линч на мгновение умолкла, проглатывая волнение, — а затем он насиловал их, угрожая ножом. Потом он забирал у них ключи от машины. Впоследствии автомобили были обнаружены на стоянках в аэропортах этих городов.

Из зала последовал очередной вопрос:

— Часто ли насильники скрывают свою внешность?

— Нет, подобное действие нетипично. В нашем исследовательском центре в Куантико подразделением по изучению моделей поведения было дано заключение, что для большинства серийных насильников не характерны особенности в одежде и облике. Мы работаем над тем, чтобы выяснить, какое значение имел для данной преступной личности грим клоуна.

Текст репортажа был утвержден Нью-Йорком после пяти часов, и у Вашингтона оставалось менее полутора часов, чтобы подготовить к эфиру материал Касси. Она сделала запись и, предоставив продюсеру и видеомонтажеру завершать работу, отправилась к себе в кабинет и в очередной раз позвонила в Службу информации при ФБР.

— Вы у него в списке, миссис Шеридан, — ответила секретарь с ноткой раздражения в голосе.

— Я звоню уже третий раз. Пожалуйста, попросите его мне перезвонить. Мне нужно поговорить с ним до эфира.

— Хорошо, миссис Шеридан, я обязательно передам вашу просьбу.

В шесть часов Касси сидела в кресле гримера. Еще несколько последних штрихов, и она должна была появиться в студии перед телекамерой сразу же после выхода ее сюжета. Стилист опрыскивала черные волосы Касси фиксирующим прическу составом, когда дверной проем заслонила массивная фигура Елены Грегори.

— А я нашла, с кем пойти пообедать, — с улыбкой объявила глава компании теленовостей.

— Извините, что так получилось, — ответила Касси, сильно огорченная тем, что из-за пресс-конференции ей пришлось отменить их третью встречу — они должны были обсудить участие Касси в премьере сетевого общественно-политического тележурнала, что стало бы для нее значительным повышением. — Может быть, еще удастся выкроить время и поговорить, — предположила она.

Елена вошла в комнату и подошла к Касси.

— После передачи мне необходимо возвращаться в Нью-Йорк, — ответила Елена и сразу же заметила отразившееся на лице Касси огорчение. — Не волнуйтесь, Касси, — она ободряюще похлопала журналистку по руке. — Все в порядке. Редакция «Деловых новостей» свяжется с вашим агентом. Вы нам нужны в наших «Песочных часах».

Касси зашла в видеомонтажную и просмотрела готовый материал. Сюжет был хорошо построен и охватывал все моменты. Однако пятнадцатилетний журналистский опыт подсказывал Касси, что в этой истории имелась какая-то нераскрытая деталь. А она привыкла доверять своему чутью. По программе сюжет должен был идти во втором блоке новостей после первой рекламной паузы. В шесть часов пятнадцать минут, когда в Нью-Йорке ведущая выпуска «Вечерних новостей» Элиза Блейк заняла свое место, Касси снова попыталась связаться с ФБР. Но на сей раз позвонила она не в пресс-службу этого ведомства, а своему знакомому, специальному агенту Уиллу Клейтону.

— Уилл, время поджимает, а в пресс-службе не торопятся отвечать на мои звонки. Мне нужно знать, что было сегодня с Памелой Линч?

— Что ты имеешь в виду?

— Перестань, Уилл. Мне скоро выходить в эфир. Обычно директор вашего ведомства с такими сообщениями не выступает. Кроме того, она вся дрожала как осиновый лист.

— Касси, все это имеет к ней непосредственное отношение.

— То есть?

На другом конце провода повисло неловкое молчание.

— Уилл? Говори, не тяни. В чем там дело?

— Думаю, рано или поздно все обнаружилось бы. Удивляюсь, что об этом еще не проведали другие телесети.

Похожие книги