Читаем Лекарство для разбитых сердец (ЛП) полностью

Лекарство для разбитых сердец (ЛП)

Селии срочно нужны перемены: смена обстановки, смена ритма жизни и полная перестройка всех отношений. Не зная, что еще делать,…

Best romance Группа

Любовные романы / Современные любовные романы 18+

Перл откинулась на спинку сиденья, вдруг ощутив усталость. Из-за открытого капота «Крайслера Кордоба» показалась красивая женщина. Она прикрывала глаза ладонью, стараясь разглядеть что-нибудь в ярком свете фар пикапа.

— Вы знали, что она будет здесь? — недоверчиво спросил Джек.

— Вы должны пойти помочь ей, — сказала Перл и закрыла глаза. — Я подожду в машине.

* * * 

Время от времени попадались такие пары, мысли о которых не покидали Перл и грызли ее, как плоскоголовый жук точильщик пожирает листья платана. Джек и Шерон были одной из таких пар. Когда они поженились, Перл уже переехала в Лейк-Освего, но еще в течение нескольких лет она частенько вспоминала о Толлерах.

Почти через девять лет после их свадьбы она почувствовала настоятельную необходимость проехать больше пяти часов из Сиэтла, где успешно свела семь пар и планировала свести одну особенно упрямую женщину с чудесным, хотя и слегка простоватым мужчиной. Шерон была в восторге от того, что Перл навестила их, когда «проезжала мимо». Они отправились пообедать к Би-Джею и проговорили больше часа. Шерон рассказала, что они давно пытаются завести ребенка и отчаянно надеются, что однажды это все-таки случится. Перл не стала рассказывать ей, что все уже случилось.

Восемь с половиной месяцев спустя Перл пошла в библиотеку, чтобы поискать объявления о рождении в Систерс, штат Орегон. И действительно, Джек и Шерон стали родителями мальчика, Сайласа Джеймса Толлера.

Через семь лет Перл шла по парку в Северной Калифорнии, подгадывая момент и подстроить падение так, чтобы ближе всех к ней оказались двое добрейших людей, готовых прийти на помощь, Минди и Чип. Они не были знакомы — пока, но когда-нибудь они будут рассказывать своим детям, что встретились, когда помогали старой неуклюжей китаянке, которая вывихнула ногу. На солнце набежало облако, и Перл охватил холодный ужас, вызвав в памяти лица Джека и Шерон. Десять минут спустя она ковыляла прочь от разговорившихся Минди и Чипа в тихий уголок, а через пару телефонных звонков уже ехала в Систерс.

Перл сидела на заднем ряду в церкви, а люди по очереди подходили к двум гробам. У нее болело сердце из-за так рано оборвавшихся жизней Джека и Шерон, но она была там не поэтому. Перед началом службы в церковь вошла сестра Джека, Нэнси, держа за руку маленького светловолосого мальчика. Они стояли рядом, пока закрывали гробы, а потом заняли свои места на первом ряду. Среди скопления друзей и родственников Нэнси заметила Перл. Она посадила Сайласа рядом с другой женщиной и прошла к скамье, на которой сидела Перл.

— Пожалуйста, не уезжайте, когда все закончится, — прошептала она. — Я хочу познакомить Сайласа с женщиной, благодаря которой встретились его родители.

В тот день Сайлас познакомился с Перл. Тетя Нэнси еще много раз расскажет ему эту историю, но пройдет семнадцать лет, прежде чем Сайлас снова встретит старую китаянку.

<p>Глава 1</p>

Когда другие пассажиры спрашивали Селию, почему она едет в Систерс, штат Орегон, она лгала.

— У меня там родственники, — сказала она старушке, которая подсела к ней на остановке в пригороде Чикаго.

— Это хорошо. Я надеялась, что ты не одна из этих беззаботных, которые считают, что это хороший способ посмотреть страну. Сумасшедшие, как по мне. — Она покрутила возле виска морщинистой рукой с голубыми венами. — Молодой леди небезопасно путешествовать в одиночку, особенно если на станции никто не встречает. Ты же не захочешь, чтобы кто-нибудь воспользовался твоей ситуацией.

Селия не стала рассказывать ей, что кое-кто уже это сделал.

Бабуля проспала большую часть пути до Блумингтона, крепко сжимая сумочку у себя на коленях. Когда они подъехали к остановке, она перегнулась через Селию к окну и помахала молодой матери с двумя детьми.

— Это жена моего внука. Она так хорошо заботится обо мне, когда я приезжаю в гости. Как будто я ее родная бабушка.

Селия смотрела, как молодая женщина подвела детей к передней двери автобуса, завидуя их радостным лицам. Прежде чем встать навстречу своей семье, старушка похлопала Селию по руке.

— Будь осторожна, дорогуша, и не разговаривай с незнакомцами.

Она раскрыла объятия своей ждущей семье, а у Селии ком встал в горле.

Зачуханной молодой матери, которая села в автобус в Бунвилле, штат Миссури, Селия сказала:

— Я еду навестить соседку по колледжу.

При мысли о беззаботных днях в колледже мать, едва ли старше двадцатилетней Селии, загрустила. Она качала на коленях своего капризного малыша, пока автобус ехал к Салине, штат Канзас, где она собиралась встретиться с мужем, который работал на буровой вышке. Где-то около Сент-Джозефа молодая мать попросила Селию подержать малыша, пока она пойдет в заднюю часть автобуса «отлить». Когда тридцать пять минут спустя она вернулась на свое место, Селия укачала мальчика и тот заснул.

— Как ты это сделала?

Селия пожала плечами.

— Может, оставишь его себе? Ты нравишься ему больше, чем я.

Похожие книги