Читаем Клеймо Сэкеттов полностью

Пальцы другой накрепко вцепились в выступ скалы. Подтянувшись, я поглубже забрался в промоину между корнями. Земля подо мной представляла собой замерзшую грязь. Но все же это было убежище. Свернувшись калачиком словно ребенок, я надеялся хоть как-то согреться и попытался собраться с мыслями.

Что со мной случилось? Где я нахожусь? Кто хотел моей смерти и почему?

Сосредоточиться никак не удавалось. В голове гулко и тяжело стучало. От боли я зажмурился. Ушибленная нога онемела, на руки было страшно смотреть. Пытаясь за что-нибудь ухватиться, я содрал с них почти всю кожу. Один ноготь оказался выдран с корнем.

Некто, кого звали Маконом, стрелял в меня. Сколько я ни мучился, не смог припомнить человека с таким именем, даже слышать о нем мне не приходилось. Он, конечно, не промахнулся, но в момент выстрела я как раз поворачивался, чтобы уйти, и это спасло мне жизнь. Ощупав голову, я удостоверился, что пуля прошла над самым ухом. Рана еще кровоточила, но была поверхностной.

Холод вернул меня к жизни. Подслушанный разговор заставил думать. Судьба дала мне шанс, но стоит ли им воспользоваться? Еще немного полежу — и конец. Вся борьба, вся боль останутся позади.

И тут меня будто сразила молния.

Энджи… Энджи Керри, моя жена! Где она? Что с ней?

Собрав последние силы, я перевернулся и с неимоверным трудом начал подниматься на ноги. Энджи осталась на горе с фургоном и мулами. И она была одна. Она ждала меня и беспокоилась. Она была одна, совсем одна.

Сгущались сумерки. С наступлением темноты преследователи прекратят поиски, по крайней мере на сегодня. Если уходить, то сейчас.

Помогая себе локтем и кистью раненой руки, я выбрался из убежища и, цепляясь за ветви платана, встал на ноги. Тело не слушалось. Пришлось прислониться к стволу, чтобы удержать равновесие.

Прибрежный лес был чистый — ни кустарника, ни травы. Кроны огромных старых платанов давно сплелись и образовали почти непроницаемую крышу. Там, где я стоял, ночь уже наступила.

Стуча от холода зубами, я оглядел себя. Рубашка и брюки порваны в клочья, сапоги бесследно исчезли. Видно, когда я падал, расстегнулась кобура, револьвер пропал, не оказалось на месте и ножа.

Приближалась весна. Снег уже растаял, но холод стоял жуткий. Чтобы хоть немного согреться, я стал растирать себя одной рукой, разгоняя кровь. Ушибленная нога никуда не годилась, но, судя по боли, все же не была сломана.

Кров… Я должен отыскать кров и тепло. Если бы я смог добраться до фургона! Там одежда, одеяла, оружие. И, самое главное, там Энджи. Господи, только бы с ней ничего не случилось!

Но стоп! Не паниковать! Попробуем включить мозги. Лишь благодаря им человек возвысился над всей природой — что-то подобное мне говорил один умный человек. Сейчас страх намного хуже, чем холод и даже чем тот безымянный враг, который напал на меня и организовал погоню, собрав для этого несколько человек.

Кто бы это мог быть? И почему я стал ему поперек горла? Мы находились на земле индейцев-апачей. Во всей округе белые мужчины были наперечет, и ни с одним из них я не мог похвастаться знакомством. Насколько мне было известно, никто даже не знал, что мы с Энджи отправились сюда… Нет, есть один — хозяин кабачка в Глоубе. Я расспрашивал его об этих местах. Без сомнения, в городке нас видели и другие, но мы не сделали ничего такого, что могло бы кого-нибудь оскорбить, да и не разговаривали ни с кем.

Осторожно ступая, я уходил от реки и углублялся в сосновую чащу. Солнце садилось и указывало мне направление.

Движение пробудило боль. Миллион крошечных иголок вонзился в онемевшую ногу, но я продолжал идти, стараясь, насколько мог при данных обстоятельствах, не оставлять за собой следов, по которым меня разыщут завтра. По дороге я подобрал камень, закругленный с одного края и острый с другого. Теперь у меня был грубый, доисторический нож. О таком орудии древних мне рассказывал Лео Прэгер, который учился в Бостонском колледже и какое-то время жил на ранчо Тайрела, близ Моры. Все свое время он посвящал раскопкам поселений предков тех, кто жил в этих местах еще до того, как сюда пришли индейцы — или, во всяком случае, те индейцы, которых знали мы.

Несколько недель я водил его по округе. Мы вели долгие разговоры у костра, и я много узнал о прошлом человечества, жизни древних людей. В свою очередь, я показывал Лео, как ирокезы с гор Теннесси, где я вырос, затачивают наконечники для стрел.

Я не мог точно определить, как далеко отнесло меня течением, но, сориентировавшись, понял: не более чем на полмили. Если учесть, что после того, как оставил Энджи и свой скарб, я проехал верхом пять или шесть миль, прежде чем попал на утес, где меня подстрелили, идти мне еще долго.

Похожие книги