Читаем Кит на заклание полностью

Кит на заклание

В книге известного канадского писателя Ф. Моуэта рассказывается о том, как в закрытую бухту в районе Ньюфаундленда прибой забро…

Фарли Моуэт

Приключения / Природа и животные 18+

На русском языке вышло несколько книг Фарли Моуэта — «Люди оленьего края», «Отчаявшийся народ», «Испытание льдом», «Не кричи — волки!», «Проклятие могилы викингов». Основное внимание писателя сосредоточено на судьбе малых народов канадского Севера. Его волнуют и проблемы сохранения окружающей среды, природы, животного мира — важного источника жизни этих народов и всего человечества.

Моуэт много читал и слышал, что в Советском Союзе судьба народов, родственных эскимосам и индейцам Канады, сложилась совсем иначе. Он мечтал лично убедиться в успехах, которых достигли народы Советского Севера.

В 1966 году Фарли Моуэт приехал в нашу страну. Он проделал большое путешествие по Советскому Союзу, по его северным окраинам.

В Ленинграде Моуэт был гостем студентов Северного отделения педагогического института имени Герцена, где учатся представители малых народов нашей страны — от Чукотки до Кольского полуострова.

Из Москвы туманным осенним утром мы вылетели в далекий Якутск. Чем дальше на север, тем становилось холоднее. В Якутске уже трещали тридцатиградусные морозы. Тем не менее на демонстрацию в честь годовщины Октября Фарли Моуэт вышел в клетчатой шотландской юбочке, которую он надевает в самых важных случаях, желая выразить свое искреннее уважение.

Моуэт с интересом осматривал город, знакомился с искусством якутского народа.

Из Якутска путь лежал далеко на север, в устье Колымы. Здесь Моуэт встретился с представителями малых северных народов — чукчами и юкагирами, охотниками и оленеводами. Мы посетили школу-интернат, детские сады, совершили полет на вертолете в глубину колымской тундры, побывали в оленеводческом совхозе.

Вернувшись на родину, Фарли Моуэт выступал по радио и телевидению с рассказами о нашей стране, написал несколько статей для канадских и американских журналов.

Вторую поездку по Советскому Союзу Моуэт совершил три года спустя; мы сознательно избрали маршрут, почти полностью повторяющий первый. Мы снова побывали в Якутске, в Иркутске, посетили Мирный и Чернышевский, а с Колымы отправились в Магадан. Там нас пригласили на концерт Государственного чукотско-эскимосского ансамбля «Эргырон».

После возвращения на родину Фарли Моуэт написал большую книгу «Сибиряки», в которой рассказал о двух своих путешествиях по нашей стране, о грандиозных изменениях в жизни народов и народностей Сибири, Дальнего Востока и Крайнего Севера.

Эта книга стала сенсацией и разошлась в количестве, небывалом для Канады.

Во время нашей встречи в Порт-Хоупе, поглядывая на карикатуру, Моуэт рассказал мне о задуманной им книге о ките.

Мне кажется, он тогда же ее и начал.

Дом Моуэта расположен в конце улицы Джон-стрит, упирающейся в берег озера. Цветной, неяркий фонарик на крыльце светит в темноте, как маленький маяк, притягивая взгляд позднего прохожего.

Кабинет писателя расположен в глубине первого этажа; во всю длину комнаты тянется некрашеная деревянная пластина, заменяющая письменный стол, окна выходят в небольшой дворик.

Хозяин дома начинает работу на рассвете.

Стрекочет пишущая машинка. Черный пес Альберт знает, что хозяина не дождаться до полудня; пес дремлет на заднем крыльце, ловя чутким ухом шум волн великого Онтарио.

После полудня на крыльцо выходит Моуэт. Он небольшого роста, крепко сбит, лицо обрамляет небольшая, пышная борода.

Собака бежит впереди, у берега останавливается, вопросительно оглядывается на хозяина, просит разрешения броситься в воду.

Моуэт смотрит на рейд, где на волне покачивается его небольшая шхуна. Сколько миль пройдено на ней в водах, омывающих остров Ньюфаундленд, где Моуэт прожил несколько лет в небольшом рыбацком селении. Сколько пройдено проливов, морей, устьев больших и малых рек. Последним был путь через залив Святого Лаврентия, по реке, сюда, на рейд городка Порт-Хоуп, где Фарли Моуэт решил обосноваться после долгих лет скитальческой жизни.

Появление новой книги Моуэта «Кит на заклание» было встречено с большим интересом. Эту книгу, изданную массовым тиражом, я видел в книжных магазинах Найроби, Дар-эс-Салама, Парижа и Цюриха. Люди покупали и читали ее, во многом разделяя тревогу автора, озабоченного тем, чтобы сохранить облик нашей планеты.

Уверен, что эту книгу с интересом прочтет и советский читатель.

Ю. Рытхэу

<p>ГЛАВА ПЕРВАЯ</p>

Над гористыми бесплодными землями Ньюфаундленда вздымались черные, как сажа, облака. Злобный норд-ост обрушивал вихри колючего снега на Порт-о-Баск — горстку малопривлекательных деревянных строений, беспорядочно разбросанных среди холодных скал и ледяных болот. Морозный пар поднимался над гаванью и сливался с клочьями облаков, летевших через пролив Кабота к холмам мыса Бретон и дальше, в сторону материка Северной Америки.

Похожие книги