Читаем Испорченный (ЛП) полностью

Испорченный (ЛП)

Жизнь — отстой. И как только Сидни поднимается на ноги, что-то постоянно сбивает ее обратно на землю. В этом никогда нет ниче…

Юлия Решетова , Х. М. Уорд

Любовные романы / Современные любовные романы 18+

Официант подходит и спрашивает, что я буду заказывать. Я прошу бокал вина. Когда он уходит, мы сидим в уютной тишине.

Мои глаза перемещаются по его широкой груди, к полным красивым губам. Это касается меня. В смысле, он влияет на меня, как по волшебству. Я вся превращаюсь в беспорядок, а он только сказал два слова. Я нарушаю молчание и смотрю на него, пока кладу салфетку на колени.

— Знаешь, а ты ничего. Лучше, чем я думала.

— Правда? — спрашивает он, усмехаясь мне.

Я застенчиво киваю, и официант возвращается с бокалом вина. Я делаю глоток, когда он говорит:

— Расскажи мне, о чем ты сейчас думаешь.

Мои губы складываются в застенчивую улыбку, и я чувствую себя маленькой девочкой, но вино делает меня храброй. Я пожимаю плечами и смотрю на него из-под ресниц.

— Думаю, сегодняшняя ночь будет хорошей.

— Она будет интересной, если не сказать больше, — он ведет себя по-другому, не так как большинство парней здесь. Это видно по его плечам, когда он говорит со мной уверенно, дерзко. Он откидывается на спинку стула, наблюдая за мной. Его ослепительные глаза останавливаются на моем лице, и бровь дергается, когда я говорю.

Я так нервничаю, что не могу заткнуться.

— Я здесь впервые. Никогда не была в этой части города. Все так далеко. Город растянут в линию, что типично Техаса.

Он кивает.

— Техас может быть таким. Я могу определить твой акцент… эм, прости, как тебя зовут?

Я смеюсь. Легкий акцент — это преуменьшение. У меня полноценный акцент.

— Сидни.

Он наклоняется вперед с насмешкой во взгляде.

— Ты из Австралии? Не может быть, — улыбка не затрагивает его лицо, и я знаю, что он дразнится. — Я думал, так говорят в Джерси, — он подмигивает и снова улыбается мне.

Я смеюсь. Он застал меня врасплох. Я ожидала, что мое свидание сегодня вечером будет иметь катастрофические последствия, но этот парень кажется прекрасным. В глубине сознания задаюсь вопросом, где Милли, но рада, что она опаздывает. Я весело улыбаюсь и флиртую с ним. Напряженность покидает меня, пока я сижу с ним. Это удивительно. Он снимает слои и открывает девушку, которой я была раньше.

— Меня зовут Сидни. Я из Черри Хилл в Нью-Джерси, хитрый человек.

— Рад познакомиться, Сидни. Ты свет в ужасно тоскливой ночи, — он поднимает бокал и кивает, прежде чем сделать глоток. Лесть и его движения дают знать о нем все больше и больше. Я имею в виду, кто еще так делает? Он другой, я восхищаюсь им.

Я смотрю на него секунду. Мне нравится, как он смотрит на меня. Мне нравится, как он произносит мое имя. Мне нравится он.

— Рада, что смогла помочь, — мои пальцы скользнули по серебряным приборам, и я положила на колени салфетку.

Он смеется.

— Я вижу это.

Голос Милли раздается у меня за спиной.

— Сидни? Вот ты где! Мы сидим в другой части ресторана. Я звонила тебе, — на Милли миленькое маленькое черное платье с роскошной юбкой. Она смотрит на меня, кладя руки на бедра, словно я провинилась.

Я улыбаюсь моей паре, и затем снова Милли, не понимая. Я смотрю на нее, удивляясь, почему она не садится рядом со мной.

— Я выключила телефон, потому что не могла допустить, чтобы он зазвонил, когда я говорю с этим прекрасным человеком. Давай, Милли. Садись. Брент будет здесь в любую минуту, — я смотрю мимо нее, чтобы увидеть здесь ли он.

Милли качает головой, недоверчиво улыбаясь. Она наклоняется ко мне ближе.

— Брент уже здесь, лунатик. Теперь вставай и оставь хорошего человека в покое, — она смотрит сначала на него, потом на меня.

Улыбка покидает мои губы. Я смотрю на Милли, мой пульс зашкаливает, затем смотрю на красивого мужчину. Холод накрывает меня, и я отшатываюсь. Я смотрю на его плечо. Не могу заставить себя посмотреть ему в глаза.

— Ты не моя пара? — он качает головой, все еще глядя на меня. Мое лицо горячее, словно пламя, по каким-то причинам он оскорбил меня. Имею в виду, что сидела здесь какое-то время, и он не потрудился сказать мне, что я ошибочно приняла его за кого-то другого?

Мне удается не пищать, когда я кричу на него.

— И когда ты собирался мне сказать?

Он пожимает плечами, его забавляет это, и он потирает щетину на своей красивой челюсти.

— Я думал, ты хотела подцепить меня.

Мой рот образует «О», и я смотрю на него секунду, не в силах даже моргнуть. Закрываю лицо руками и говорю себе под нос:

— Боже мой, Боже мой.

Я слышу его голос и вижу улыбку, когда смотрю вверх.

— Ты проделала очень хорошую работу. Я был бы счастлив, оплатить тебе обед.

Это не делает все лучше.

Милли смотрит на меня, будто я сумасшедшая. Я чувствую руку, хватающую меня за запястье, встаю и следую за подругой, дальше от стола. Не могу перестать краснеть, не могу избавиться от глупого удушающего ощущения, хочу лишь залезть под стол и спрятаться. Чувствую, как горячий парень смотрит на меня, пока я ухожу, не оглядываясь через плечо. Я не могу, но Боже, хочу. Он настолько совершенен. Почему это случилось со мной?

<p>Глава 2</p>

Похожие книги