Читаем Граф Эванс (СИ) полностью

Граф Эванс (СИ)

У одного доброго старичка был план, нет не так, БЫЛ ПЛАН. И тут одна марионетка опаздала... на собственную смерть. И вот план …

Алекс Дартмонт

18+

— Дурак ты, Джеймс, не знаешь ничего и знать не желаешь. Но меня выслушай и не перебивай!

— Хорошо.

— Времена нынче непонятные и что делать не знаю. Сириус в тюрьме, Регулус пропал, с тобой вон что произошло. Умру я скоро, чую.

— И чем я вам виноват?

— Бастарду твоему титул не оставлю. А больше и некому, Сириуса ещё в школьные годы кольцо наследника не признало.

— Гарри…

— Помолчи и не перебивай. Сын твой в министерском браке рожден и для рода твоего он бастард по магии. Сам ты род не принял, и мой принять тем более не сможешь, разве только сын твой от магического брака. И выбор у тебя сейчас только один: брачный контракт, отцом твоим заключенный выполнять, и род принимать.

— Но жениться…

— Помолчи ещё минутку, хорошо? Либо ты это делаешь, либо через год становишься сквибом от магического отката. Выбор у тебя невелик. Тебе только пилюлю подслащу немного, завещание магическое оставлю на второго сына в твоём роду.

— Но Гарри…

— Бастард. И либо ты отсекаешь его от своего рода и принимаешь свой, и женишься как положено, либо станешь сквибом, я тебе ещё раз повторяю. Кодекс надо знать, а договора выполнять, времени у тебя не много. Если повезёт, останется магом. Но наследовать Гарри ни твоему, ни моему роду ему давать нельзя. Может свой род создаст, если силы позволят. Сам решишь что ему оставить. Но жениться ты должен! А наследника своего, я поверь, не обижу. Оставлю и доступ в библиотеку и все сейфы, но он должен быть Блэк! Понял? Денег тебе то же оставлю, если будет два сына. При втором регентом будешь.

— И сколько, по вашему у меня времени?

— Изгнать из рода до новолуния, род принять на Остару, а жениться до Литы. Только поклянись, что так все и сделаешь. И я помогу: тебе все оставлю, а не Люциусу.

— Клянусь.

— Завещание моё в Гринтогсе будет, все как обещала. Будет второй сын сразу Блэком называй, на этот случай для ритуала временный доступ к моему дому чтобы был, я распоряжусь. Но чтоб воспитывал наследников нормально, по кодексу, понял?

— Понял, тетушка.

— Иди, племянник, дел у тебя ещё много, может ещё и свидимся.

Комментарий к Глава 3. Разговоры в доме на Гриммо. Немного измененная между первым и последним вариантом глава.

Так как она задумывалась плюс небольшая косметическая чистка

====== Глава 4. Смерть и Поттер, жизнь и Эванс. ======

Озадаченный Вальпургой Джеймс вышел из дома на Гриммо. То, что он узнал сегодня, перевернуло всю его жизнь. И если не поторопиться с выполнением, винить он будет только себя. Первым делом посмотреть дату новолуния, и смотреть что необходимо для ритуалов и как их проводить. Для этого нужен кодекс Рода, то есть в Гринтогс, и Джеймс аппарировал в банк.

В банке мистер Поттер просидел над кодексом почти до самого дежурства, делая выписки.

Так для ритуала изгнания из рода необходима была последняя неделя перед новолунием, то есть до двадцать пятого января или до двадцать пятого февраля. То есть почти две недели или полтора месяца времени на подготовку. Две попытки, и до следующей надо все подготовить. Главное, забрать у гоблинов портключ для допуска к родовому камню. Ингредиентов особых не требуется, надо только сам ритуал заучить в последовательности. Для того, чтоб не забыть, записать. Поститься определённым образом неделю перед ритуалом, одежда, материалы, дары, ритуал и слова в нем – все записал.

Очередное дежурство, конечно не такое напряженное как в памятную ночь, но тоже ничего хорошего, уйма дел, пойду напишу заявление за свой счёт. Иначе ничего не успею да и цена слишком высока.

С утра Джеймс подал рапорт на бессрочный отпуск без содержания, по семейным обстоятельствам. Грозный Глаз пытался разузнать, конечно, что стряслось, но скорее всего посчитал, как и все в офисе, что это из-за проблем с сыном. В какой-то мере он был прав, подумал Джеймс перемещаясь домой.

Итак, вот и наступил двадцать второй день нового года, в Поттер – Хаус переместился сам мистер Поттер с различными вещами и спящим сыном. В ритуальном зале вокруг родового камня в определённом порядке горели разноцветные свечи внутри многогранной фигуры, вписанной в круг.

Джеймс рассыпал у подножья одной из свечей зерно, у другой положил еловую ветвь, третью погасил и снова зажёг. Положив крепко спящего сына на алтарь, надрезал ему ладонь каменным ножом, себе рассек руку на предплечье серебряным. Прочитав в полголоса необходимые слова, перевернул у оставшейся свечи чашу с кровью сына, сказал:

- Я, Джеймс Карлус Поттер, словом своим отсекаю бастарда своего от рода моего, имя ему дарует магия, я сказал!

Тьма ритуального зала стала давить ещё сильней, свечи потухли, зажглась только одна, в основании которой Поттер вылил кровь уже бывшего сына. Ритуал прошёл успешно. Взяв и уложив ребёнка в корзину, Джеймс переместился к крыльцу дома, в котором жила сестра его Лили.

Поставив корзину на крыльцо и положив на одеяло письмо, сказал себе под нос: “Надеюсь, когда ты вырастешь, ты поймёшь и простишь меня.”

Он постучал в дверь и услышав недовольные звуки, аппарировал.

Так началась жизнь Гарри Эванса.

Интерлюдия 1. ======

Похожие книги

Книги не найдены