Читаем Гарри Поттер и Сокровище Гриндевальда (СИ) полностью

Гарри Поттер и Сокровище Гриндевальда (СИ)

Гарри и Рон работают в Отделе Необъяснимых Магических Преступлений Министерства Магии. В то время как их жёны занимаются воспи…

Автор Неизвестeн

Детективы и Триллеры / Детективы 18+

- Левое ухо, - произнесла волшебница с меланхолией в голосе. - Как и писали в газетах.

- Угу. Рад что и второе не потерял, а то так и не услышал бы все сплетни о вас.

Волшебница улыбнулась.

- А ты мне нравишься, - она крутанула стакан, вдохнула запах напитка и сделала большой глоток. - Ах, и правда отличная амброзия!

- Я не любитель спрашивать дважды. Что вам нужно?

- Я верю тебе, мальчик мой.

Джордж сделал ещё одну попытку проникнуть в её сознание, но опять получил магический отпор. Его голубые глаза вспыхнули янтарём.

- Не играйте со мной, - пригрозил он, положив ладонь на стол и медленно сжал её в кулак. - Я повидал достаточно шарлатанов вроде вас. Плутуете и врёте ради ещё больших денег.

- Не равняй меня с ними, мальчик. Я очень сочувствую твоему горю.

- Да вам-то какое дело?

Сибилла криво улыбнулась.

- Я знаю каково это. Я потеряла родителей, когда была совсем мала. Тебе ещё повезло.

- Повезло! Да уж!

- Ты крепок, у тебя есть дом, волшебный магазинчик… - она втянула аромат напитка. - У меня ничего такого не было. Я была никудышним преподавателем, одна-одинёшенька. За еду и кров над головой приходилось платить Дамблдору сам знаешь чем. Иногда…

Она умолкла, словно собираясь произнести ужасные слова правды, но вовремя проглотила их. Она сделала большой глоток амброзии.

- Но я выжила. Я больше не потерянная, беспомощная училка и никогда больше ею не буду. Поверь, я здесь не для того чтобы попрошайничать или нажиться на твоём горе. Я готова помочь, как когда-то Дамблдор, вступился за меня, когда меня прогоняли из Хогвартса и я могла оказаться на улице.

Джордж скривился. То ли сочувственно, то ли раздражённо. Волшебница улыбнулась, заметив проблеск сопереживания. Вот он её шанс - трещина в скорлупе этого молодого человека.

- Ты ведь утратил Фреда, - прошептала она, и её голос вводил в транс, как шипение змеи. - Это то, чему ты не можешь найти объяснения… Как? Почему так получилось? Тебя даже посещала мысль, что ты сошёл с ума от горя.

Джордж молчал и отвёл взгляд, его грудь медленно вздымалась.

- Ты видел смерть Фреда, не так ли? Видел его раны и опалённую плоть. Видел как он умирал. Было такое?

Джордж едва дышал.

- Откуда вы знаете?

Волшебница положила ногти на стол, а затем придвинула ладонь к руке Джорджа.

- Я вижу такие вещи, мой мальчик. Я вижу что с твоим братом-близнецом случилось нечто чудовищное. Нечто невыносимо ужасное.

В этот момент дверь распахнуло сквозняком, от чего угольки в очаге замерцали. Или это была какая-то неведомая энергия?

- За такими вещами тянется след, мой мальчик, - продолжила она. - От них веет холодом. Холодом неспокойного духа.

Джордж открыл рот. Как смеет она так нагло вспоминать о смерти Фреда? Все газеты писали подробности как при осаде Хогвартса произошёл взрыв и стена упала на Фреда. Ему хотелось крикнуть ей об этом, и вытолкнуть заклинанием эту женщину прочь из паба, однако в глазах её было нечто такое, от чего он никак не смог отвернуться. Она смотрела на него почти по-матерински проницательно. Волшебница подалась к нему вперёд и прошептала: - Ты же видел всё что там случилось на самом деле, так ведь? Ты видел то, что вижу я.

Холод с улицы пробирал Джорджа до костей. Он редко мёрз, но всё-таки поёжился.

- Я вижу ещё кое-что, - торопливо произнесла волшебница, будто достучаться до зябнущего Джорджа стало проще. Она улыбнулась, но уже тёплой, утешительной улыбкой. - Возможно для твоего брата всё ещё есть надежда. Пока ещё есть.

Джордж напрягся всем телом; это оцепенение было словно магический щит, которым он сдерживал влияние волшебницы. Эта женщина говорит ему те самые слова, которые он так жаждал услышать. Тем больше причин оставаться настороже.

Он молчал и женщина наклонилась поближе. Её глаза тоже горели как угольки.

- Я могу помочь тебе.

Джордж с недоверием посмотрел на неё, костяшки на его кулаке побелели. И всё же взгляд отвести он не мог. Лицо волшебницы растянулось в улыбке.

- Мы можем помочь друг другу.

1

Вырезка из газеты “Ежедневный пророк”. Вечерний выпуск.

«Трагедия в Морнингсайде. Шестеро мертвы».

Чистый ужас охватил волшебников Морнингсайда, когда стало известно какую чудовищную картину застал домашний эльф Холт, личный слуга уважаемого полковника Артура Гренвиля в доме своего господина.

В главной гостиной лежало шесть трупов, одним из них был и хозяин дома. Сие зрелище домашний эльф Холт обнаружил приблизительно в 7 часов 45 минут утра, когда пришёл выполнить утренние поручения своего господина.

Получив весть от потрясённого эльфа Холта, офицеры магической полиции немедленно отправились на место происшествия. Следов истязаний или увечий на погибших волшебниках найдено не было, и магической полиции до сих пор не удалось установить, что послужило причиной смерти. Все тела были доставлены в штаб-квартиру Отдела Необъяснимых Магических Преступлений Министерства Магии, будет проведено судебно-магическое обследование.

Похожие книги