Читаем Финикиянки полностью

Финикиянки

"Финикиянки" — трагедия великого греческого драматурга Еврипида, в которой он дал отличную от Эсхила и Софокла интерпретацию со…

Еврипид

Старинное / Античная литература 18+
О Гелиос, среди небесных звезд[5]Просекший путь для кобылиц летучихИ золотом горящей колесницы!Печальные, недобрые лучиАгенориду[6] Кадму посылал тыВ тот день, когда на эту землю онВступил, брега покинув Финикии…Киприды дочь, Гармонию, поялЗдесь в жены он, и сына ПолидораОн с ней родил. Был внуком их ЛабдакИ правнуком покойный муж мой Лаий,10 Мне ж был отцом могучий Менекей,И мать одна носила нас с Креонтом.Иокастою отец меня нарекИ Лабдакиду в жены отдал Лаию…Сначала был бесплоден наш союз, —Но вот молить о сыне АполлонаВ дельфийский храм отправился мой муж, —И так вещал оракул: "Царь фиванский,Наперекор богам, ты не желайЖене детей, — родивши с нею сына,Убийцу, Лай, родишь ты своего —20 И весь за ним твой царский род погибнет".Увы! Зажжен вином, в веселый часЗабылся муж…Родился сын. И вот, богам послушный,Стопы ему пронзив железом острым[7],Рабам его велит снести отецНа дальние утесы Киферона[8],В те Герою почтенные луга…Табунщики там отыскали сына,И, во дворец Полибов[9] отнесен,Царицею был принят мой ребенок…30 Она, к груди ребенка приложив,Державного супруга убедила,Что этот мной рожденный в муках сынПроизошел на свет от их союза.Но годы шли. Уж золотой пушокВдоль щек пошел Эдиповых, и мужемОн сделался. Тут, догадался ль самИль от людей проведал, что приемыш,Но только вдруг он в Дельфы заспешил:Пусть бог отца и мать ему откроет…В те злые дни и мой покойный ЛайК оракулу поехал: захотелосьЦарю узнать от Феба[10], жив ли сын,Им брошенный. Отец и сын столкнулисьВ Фокиде[11], на распутий, — и сынуНадменный так возница закричал:40 "Посторонись, прохожий! Дай дорогу —Царю проехать негде". Но ЭдипПо-прежнему шел гордо и ни словаНе отвечал вознице… Тот конейНе стал удерживать. И кровью обливаетИдущему ступни железный шаг.О… повторять ли мне, что было дальше?..Припоминать, как сын убил отца,Как, завладев запряжкою, Полибу[12]Ее отвез, кормильцу своему?..Настали следом тяжкие невзгоды:Бог весть отколь на Фивы налетев,Коварная душила граждан дева…Вдовою я была, и брат КреонтВ награду ложе царское назначилОтгадчику мудреных девьих слов…50 Их отгадать… увы, пришлось Эдипу…И вот, прияв фиванский трон и власть,На матери женился сын несчастный;Не зная сам, с незнающей делилОн ложе брачное. Да, от ЭдипаДвух сыновей имею — ЭтеоклаИ Полиника славного, и двухЯ дочерей с ним прижила — меньшуюИсменою нарек ее отец,А старшую зову я Антигоной.Когда в жене своей Эдип узнал60 Родную мать, он, ужасом сознаньяИ муками истерзанный, казнилСвои глаза, и золотые пряжкиВмиг кровью глаз потухших облились…А сыновья, едва их подбородкиПух юности заносчивой покрыл,Отца в затвор отправили, — забвеньемОни беду надеялись покрыть…Он жив еще и здесь. И хоть судьбаВиной его несчастий, а не дети,На сыновей из нечестивых устОн изрыгнул ужасные проклятья.Он пожелал, чтоб острие мечаМеж ними дом отцовский поделило…70 И сыновья, его страшася слов,Расстаться порешили полюбовно…На вольное изгнанье ПолиникСебя немедля осудил, как младший[13]."Пусть, — он сказал, — мой старший первый годНад Фивами царит". А тот, кормилоВ руках почувствовав, не захотелВ урочный час расстаться с царским трономИ через год насилием прогналСоперника и брата. ПолиникОтправился в Микены, от Адраста[14]Царевну-дочь там в жены получил,И вот, собрав аргосские дружины[15],Он здесь теперь, у семивратных стен,80 И требует фиванского престола.Меж сыновей неистовый раздорЯ прекратить должна и настояла,Чтоб раньше, чем на бой сходиться им,Здесь Полиник был принят. Мой посолВернулся, а царевич будет следом…Тебя молю, живущий в небесахЗа волнами лазурного сиянья,Спаси нас, Зевс, и помири детей!О, мудрый бог, всю жизнь одних и тех жеТы иго бед носить не осуждай…

Похожие книги