Читаем Фэнтези 2005. выпуск 2 полностью

Лойоди не слишком любил представителей этой профессии, но не любить еще не значит не уважать. Он достал из седельной сумки одеяло и укутал худое бледное тело старика даже прежде, чем принес бальзам и старое белье для перевязки. Одеяло, честно говоря, тоже было старое и давно нуждалось в замене, такое не страшно и запачкать.

— Это ты меня?.. — хрипло заговорил маг, рассматривая длинные царапины на боку. — Впрочем, пустяки. Меч не причинит мне вреда. Благодарю тебя за спасение, всадник.

— Я должен был поступить так, следуя заветам Церкви, — солидно заметил Лойоди.

— Конечно! Ты верный сын Ее. И вам я весьма благодарен за заботу, друзья крестьяне. Полагаю, вам давно пора домой, к женам и детям, отдыхать после трудного дня. Примите же скромное вознаграждение и ступайте. О моей одежде не беспокойтесь, я сам о ней позабочусь.

В кривых пальцах мага откуда-то возник кошель, из которого каждый крестьянин по очереди получил монету. Насколько мог судить Лойоди по округлившимся глазам косарей и их же дрожащим губам, речь шла не менее чем о дукате. Низко кланяясь, мужики сложили все еще сырое платье в аккуратную стопку и поспешили удалиться. Всадник, скромно ожидая своей награды, присел на корточки у костра и с равнодушным видом протянул к нему руки.

— Холодает, — скрипучим голосом заметил маг. — Как твое имя?

— Витто Лойоди. Четвертый сын горожанина, посвящен во всадники князем Брасежи. Важно ли остальное?

— Нет, достаточно было твоего имени. Впрочем, и его я мог бы узнать сам. Каково твое прошлое, видно сразу. Но куда ты направляешься, Витто Лойоди?

— В Риглав. Война за Северное Наследство кончилась, толком не начавшись, полки распущены, и я почел за лучшее сразу убраться подальше. На севере сейчас…

— Полно таких, как ты, — перебил маг. — Верное решение, тем более что местный властитель, кажется, собрался проучить вассалов. Тебе будет нетрудно поступить к нему на службу, хотя конь твой стар, а доспехи помяты.

— О всадниках судят по лицам, а не по доспехам, — заметил Лойоди, вовсе не собиравшийся терпеть издевательств.

— Да, шрамы — это хорошо при твоем занятии, — кивнул старик. — Однако они не превратили тебя в закаленного вояку. Лицо, да, лицо… У тебя лицо горожанина с шрамами от драк в пивных. Так же, впрочем, как и у большинства молодых всадников. Четвертые сыновья, пятые сыновья, десятые сыновья… Хорошо ли ты владеешь оружием?

Прежде чем ответить, Лойоди вытянул ноги, расположившись поудобнее. Как бы объяснить этому старику, что единственное, чего от него хочет всадник, — получить немного денег и расстаться навсегда? Между тем маг затеял такой допрос, что того и гляди предложит принять в ученики. Пусть ищет дурака среди крестьян!

— А могу ли я узнать, почтенный господин, ваше имя?

— Я — Персех. Поскольку ты уже догадался о моем занятии, то должен понимать, что при рождении я получил другое имя. Однако оно давно забыто… Я — Персех.

Старик так надулся от важности, что даже жиденькая бородка встопорщилась. Пряча ухмылку, Лойоди отвернулся к костру.

— Как же вы, господин Персех…

— К магам обращаются просто. Такова традиция, и в ней истинная вежливость.

— Не знал… Как же, Персех, ты оказался в воде? Прости мне мое любопытство.

— И у магов есть враги.

— Но тогда, должно быть, эти враги — очень могущественные маги?

Персех возмущенно запыхтел. Всадник улыбался, высматривая в костре огненных ящерок. Да, может быть, Витто Лойоди и не абы какой боец, и не прославлен подвигами, и вообще не знает, что будет с ним завтра, но он — настоящий, честный всадник. Эта профессия не располагает к себе мошенников, тогда как магия… Изображают из себя повелителей теней, а сами только и делают, что попрошайничают. Грозят карами сильным мира сего, а оказываются в реке, среди помоев.

— Да, всадник Лойоди, мои враги — могущественные маги. Обманом и подлостью им почти удалось меня погубить… Но теперь я закрою брешь в своей защите. Впрочем, это сложно и неинтересно для тебя, ведь жизнь мага так далека от жизни простого человека. Ты, наверное, ждешь награды? Что ж, ты получишь ее. Но с моей стороны было бы неблагодарно дать тебе денег. Ты не крестьянин, ты заслуживаешь большего.

— Может, омолодите моего коня? — буркнул Лойоди.

Он предпочел бы именно деньги. Желательно побольше, чтобы хватило не только на нового коня, но и на доспехи, оружие. На хлеб, вино и женщину, в конце концов. Последний пункт особенно волновал Лойоди, потому что, когда идут войны, вокруг полно не только охочих до женщин всадников, но и попов. А они, как известно, обязаны оберегать войско от падших душ, в чем церковникам помогают и князья, больше, правда, думающие не о душевных, а о телесных болезнях. Когда шлюх мало, они становятся дороги, так дороги, что думаешь уже не о болезнях, а как бы зарубить врага побогаче. Увы, Лойоди и правда не отличался ратным умением, и проклятые шрамы свидетельствовали как раз об этом. К тому же не красавец и завести роман с горожанкой, как это удавалось некоторым, не умел… Деньги, деньги!

— Зачем тебе омоложенный конь? Лучше купи другого.

— Другой стоит немало.

Похожие книги