Читаем Дом моноцероса полностью

Дорога извивалась, устремляясь вниз, сначала вглубь суши, затем вдоль моря; через несколько миль пути мы оказались от замка дальше, чем были в тот момент, когда я менее пристально, чем хотелось бы, разглядывал прижавшуюся к решётке окна блондинку с приятственными изгибами фигурки. Дорога становилась всё более сложной, а скалы совсем дикими; на нас обрушился вольный рёв моря и водяные брызги окатили автомобиль. А затем перед нам появилась арка замковых ворот.

Между каменными плитами внутреннего двора проросла трава. Огромные железные петли двери, ведущей в донжон, покрывала ржавчина. Всё это место было запущенным. Разросшийся дикий плющ заплетал окно за окном.

Треганнет остановился перед дверью. Место выглядело пустынным; во дворе царил сумрак, а в донжоне темнота и мне это не очень нравилось. Люди, которые пишут о морских чудовищах, пожирающих крестьян — не из тех, с кем хотелось бы провести вечер. Если бы не шанс ещё раз увидеть белокурую девушку, я бы сказал: «Вот ваши двадцать гиней, милорд и идите на хер».

Я хотел ещё раз увидеть ту даму. Она могла находиться взаперти, но я разбираюсь в замках.

Отворилась дверь. На пороге стояла женщина в розовом клетчатом домашнем платье, с керосиновой лампой. Казалось, этот замок был создан не для света, а только для смерти и исчезновений.

— Эмили, возьми багаж мистера Дэйла, — велел Треганнет.

Черноволосая женщина установила лампу в держатель.

— Постойте, я и сам могу с этим управиться, — сказал я

У неё была гладкая белая кожа, чёрные волосы и тёмно-синие глаза, которые казались почти чёрными. Её густые ресницы смотрелись словно пятна сажи на веках; обитатели Корнуолла были кельтами, древними и чистокровными. Я понял, почему не отдал ей эту сумку. Не потому, что это была женщина, но потому, что она заставляла меня воспринимать её как полноправную хозяйку этого места, в том смысле, что любой из местных жителей выглядит и ведёт себя точно так же.

Ветер с воем ворвался во двор и туго обтянул её тесное платье вокруг тела. У неё были славные ножки, идеальные для тридцати, если говорить о возрасте, а не о выставлении оценочных баллов; полностью созревшая, но не настолько, чтобы оказаться испорченной.

Я последовал за ней в замок и увидел, что его массив был частично перестроен, возможно, около столетия назад. Дубовые панели большой гостиной полностью почернели от дыма. Когда я последовал за Эмили в свою комнату на втором этаже, то бросил взгляд на лестницу, поднимающуюся в башенку, где ветер выл, смеялся и рычал на белокурую девушку. Я решил не спрашивать об этом.

Эмили расхаживала по комнате, приводя обстановку в порядок.

— Что вы думаете об этом истории с моноцеросом? — спросил я. — Полагаю, вы знаете, зачем я здесь.

Она подняла глаза и искоса взглянула на меня. 

— Я могу показать вам некоторые вещи. От него вы ничего подобного не дождётесь. Поздно ночью, когда все крепко уснут.

Так или иначе, как вы понимаете, всё само шло в руки. Девушка была права. 

— Ужин будет подан через час. Вам не нужно переодеваться, — добавила она.

Так и получилось, Треганнет не явился к ужину. Я ел в одиночестве, на целом акре тёмного обеденного зала; тёмного, если не считать углей в камине, и двух свечей трепетавших и мерцавших под сквозняками. Ветер хохотал, рыдал и улюлюкал. Эмили подала ростбиф, который оказался великолепен; всё остальное было насмерть пережарено и переварено. Но вино было достойно того, чтобы написать о нём книгу.

Она налила немного бургундского и сказала:

— Брат его светлости заложил его в тысяча девятьсот четырнадцатом году, за несколько лет до того, как исчез.

— Хм? Исчез?

— Да. Вместе с моим покойным мужем, мистером Полгейтом, лворецким.

— Их забрал моноцерос?

— Если вы будете бодрствовать достаточно долго, я покажу вам кое-что, что вас поразит.

На самом деле всякий раз, когда она наклонялась, чтобы наполнить большой бокал, то показывала весьма немало любопытного. С какой стороны ни посмотри, она была достаточно хороша для графа.

Было уже заполночь, когда Эмили постучалась в мою дверь. Её волосы были заплетены в две толстые косы. Она была одета в ночную рубашку с низким вырезом и кружевными вставками по бокам; её также украшали две розочки, размещённые в соответствующих местах, хотя тому, что находилось под ними, никакие указатели не требовались. Несмотря на то, что она накинула сверху плотную мантию, это был настоящий пир для глаз. 

— Треганнет мертвецки пьян, — сообщила она.

Когда я вошёл в холл, ветер завыл так, будто это кричала женщина. Эмили несла стариннный фонарь, освещавший нам путь по мрачному коридору, затем мы вышли на лестницу, ведущую вниз, в неперестроенную часть замка, каменная кладка которой выглядела тысячелетней, а возможно и куда древнее.

Похожие книги