Читаем Чудовище-муж и его три жены полностью

Чудовище-муж и его три жены

Первая повесть цикла «Безмолвные пьесы». Полное название повести: «Некий урод боялся взять в дом красавицу-жену, но в конце кон…

Ли Юй

Старинное / Древневосточная литература 18+

Когда-то давным-давно жил человек, страдавший недугом, от коего он и скончался, и вдруг, через три дня он неожиданно ожил. И вот что он рассказал. В те три дня он, оказывается, побывал в аду, где в Загробном дворце встретился даже с самим владыкой Преисподней Янь-ваном.[4] Демоны-судьи, находившиеся при адском князе, втащили в залу множество грешников, коих стали допрашивать, и подробно записывать их показания. Тот несчастный видел все это своими глазами и слышал собственными ушами их речи. Судьи определили меру совершенного преступления и назначали соответствующее наказание грешникам: одного тут же превратили в свинью, другого во пса, а третьего – в лошадь.[5] Потом всех куда-то увели. Среди грешников лишь он один избежал наказания судей – превращения в скотину. Владыка Янь-ван на какое-то время задумался и, покачав головой, промолвил: «Определяю наказание и тебе: ты станешь редкостной красавицей, но замуж выйдешь за самого безобразного мужчину, с коим тебе придется прожить до ста лет. Такую колоду ты станешь нести на себе за содеянные в прошлом грехи!» Грешник, услышав такой приговор, страшно обрадовался. В самом деле: его проступки огромные, а наказание оказалось совсем ничтожным! Он удалился из залы весьма довольный решением Владыки Ада. Кто-то из судей спросил Янь-вана: «Ваше величество, преступления этого грешника велики, как горы! Даже обратив его в свинью или собаку, невозможно умалить совершенных им злодеяний! Почему, о Владыка, ты определил ему столь мягкий приговор?» Янь-ван воскликнул: «Экие вы бестолковые! Свинья или собака всего лишь безмозглые твари. Им не дадено мыслить, а потому всю свою жизнь они живут подле людей. И все же, спустя многие годы, они могут обрести свободу и переродиться. А это значит, что наказание, которое они терпят перед своею кончиной, равноценно человеческой боли от одного удара ножа. А теперь подумайте о той даме – писаной красавице, о коей я здесь говорил. Она сообразительна и умна, к тому же возвышенна духом, помыслы ее поистине необъятны. Словом, она мечтает иметь супруга только самого красивого, как Пань Ань или Сун Юй.[6] И вот неожиданно ей достается в мужья урод. Понятно, что такой супруг никак не соответствует ее мечтам и устремлениям, а потому она постоянно страдает, исходит тоскою. Каждый день для нее длится как год. Никто ее не мучает, но женщина терзает саму себя. Конечно, если муж вдруг умрет, она еще может выйти замуж вторично и тогда ей уже не придется всю оставшуюся жизнь нести на шее тяжелую колоду. Но ведь и ее собственная судьба может оказаться очень короткой, ее жизнь пресечется раньше обычной. Вот тогда ей и суждено превратиться в скотину наподобие свиньи или собаки и она испытает на себе все муки от ножа или веревки. И все же, даже в этом случае у нее есть возможность продлить свою жизнь в другом обличий, что будет для нее избавлением от тяжелой колоды. Словом, я определяю этому грешнику наказание: прожить сто лет, испытывая при этом всевозможные страдания со стороны всех, кто его окружает. Это и есть та высшая кара за зло, которое содеял сей человек, и за все те подлости, которые он совершил! Но как я вижу, сказанное мною, недоступно вашему уму!»

Читатель! Из слов владыки Загробного мира получается, что алые ланиты и впрямь являются источником злосчастных судеб. Или, иначе говоря, горькая судьбина возникает от внешней красоты человека. Верно говорится, что печаль немого трудно выразить словами, а смертельный недуг – неизлечим. И все же, нынче я постараюсь раскрыть один секрет, как можно развеять печаль немого и излечить недуг безнадежного больного. И желаю я преподнести его всем красавицам, кто сейчас живет в нашем мире. Попутно замечу, что его неплохо крепко запомнить всем остальным людям.

Похожие книги