Читаем Чёрные узы и Белая ложь (ЛП) полностью

Чёрные узы и Белая ложь (ЛП)

Жизнь никогда не бывает черно-белой. В одну минуту ты борющийся графический дизайнер в Лос-Анджелесе, который, наконец, смирил…

Niki Books , Кэт Синглтон

Любовные романы / Современные любовные романы 18+

У меня больше нет времени ходить туда-сюда со своей лучшей подругой со времен колледжа. Дарла скрестила руки на груди так, что это говорит мне, что если я не протащусь через весь офис и не встречу ее у двери в следующие тридцать секунд, она заставит меня пожалеть об этом.

Я останавливаюсь перед пятифутовой женщиной, которая пугает меня больше, чем я хотела бы признать. Она хмурится, ее челюсти ярко выражены, когда она смотрит на меня.

Несмотря на грязный взгляд, я мило улыбаюсь ей, зная, что моя мама говорила мне всегда убивать их добротой.

— Доброе утро, Дарла, — говорю я тошнотворно сладким голосом.

Морщины ее хмурого взгляда становятся глубже.

— Я даже не хочу знать, что ты сделала, чтобы оправдать его сегодняшний визит, — отрезает она.

“Твоя догадка так же хороша, как и моя, Дарла.”

— Кто? — Я пытаюсь заглянуть в конференц-зал позади нее, но дверь закрыта.

“Странно.” Эта дверь никогда не закрывается.

— Почему бы тебе не узнать это самой? Взявшись за ручку, она открывает дверь, ее тело частично блокирует дверной проем, заставляя меня протискиваться мимо нее, чтобы войти.

Кто бы он ни был, он не дает мне роскоши показать мне свое лицо. Он стоит перед окнами от пола до потолка, засунув руки в карманы идеально сшитого костюма, который легко облегает его тело. Я даже не видела лица этого парня, но все в нем кричит о богатстве. Только увидев его сзади, я могу сказать, что он излучает уверенность. Дело в его стойке — в том, как он держит плечи, слегка расставив ноги, когда смотрит в окно. Все в его позе кричит о “бизнесе”. Я просто в ужасе, почему “его” бизнес — это “мой” бизнес.

Когда они сказали босс, они действительно имели в виду это. “Ох, парень.”

Что я сделалс?

Даже звук закрывающейся за мной двери не вызывает у него движения. Это дает мне время осмотреть его сверху вниз со спины. Если бы я уже не была в ужасе от того, что попала в беду из-за чего-то, чего даже не помню, я бы воспользовалась моментом, чтобы оценить вид.

Я имею в виду… “черт”. Я не знала, что брюки от костюма могут так идеально сидеть на заднице.

Я рискнула сделать еще один шаг в конференц-зал. Оглядевшись, я подтверждаю, что тут только я и таинственный мужчина с красивой задницей в пустом пространстве.

Качая головой, я пытаюсь перестать думать о том, как он безупречно натягивает темно-синий костюм. Насколько мне известно, он мой босс. Мысли, проносящиеся в моей голове, совсем не подходят для работы.

— Эм, здравствуйте? — осторожно спрашиваю я. Мои ноги неловко останавливаются по другую сторону большого стола от него. Я не знаю, что делать. Если меня вот-вот уволят, сяду ли я перврй или просто буду стоять и покончу с этим?

“Интересно, дадут ли они мне коробку, чтобы положить туда мои вещи.”

Его спина напрягается. Медленно он оборачивается.

Когда я наконец мельком вижу его лицо, я чуть не падаю от шока.

Потому что мужчина, стоящий передо мной — мой очевидный босс — также очень привлекательный старший брат моего бывшего парня.

<p>2</p><p>Марго</p>

— Давно не виделись, Марго, — растягивает слова Бек, и его хмурый вид заставляет меня поежиться. Я забыла, какой сексуальный у него голос, особенно с моим именем на его губах.

— Бек… — недоверчиво говорю я. Мой бывший парень Картер сказал мне, что его брат добился успеха. Но ведь вся семья Синклеров была богата. Я была так увлечена Картером, что не обратила на него особого внимания. Откровенно говоря, я пыталась забыть о существовании Бекхэма. Но теперь, когда Картера нет в кадре, а передо мной стоит Бекхэм «Бек» Синклер, трудно не быть пораженной тем, насколько он успешен.

Блестящие запонки, с которыми он возится, вероятно, стоят больше, чем моя квартплата. Костюм, вероятно, дороже экономичной машины, которую мы делим с Эммой. Когда я встретила Бека, он не выглядел так. Это было во время поездки на выходные в один из их многочисленных загородных домов в Хэмптоне. Он был одет невероятно небрежно по сравнению с тем, как он стоит передо мной прямо сейчас.

Бек улыбается, но от этого жеста мне не становится легче. На самом деле, это имеет прямо противоположный эффект. Я почти жалею, что Дарла не последовала за мной; может быть, это снизит напряжение, возникшее между нами. Мои внутренности перемешаны, и я чувствую себя совершенно обезоруженной тем, как он смотрит на меня.

Он смотрит на меня с непоколебимым вниманием. Протянув руку, он указывает на невероятно большой стол перед нами. — Присаживайся, Марго. — Его тон не оставляет места для обсуждения. Как ребенок, я немедленно выполняю его команду. Я выдвигаю перед собой большое кожаное офисное кресло, вздрагивая, когда одно из колес громко скрипит, когда я пытаюсь его вытащить.

В отличие от меня, он грациозно садится на свое место. Мне, с другой стороны, пришлось бороться с застрявшим колесом и смущать себя громким ворчанием, когда я пыталась отодвинуть стул достаточно далеко от стола, чтобы сесть.

Похожие книги